-
1 break (broke, broken)
خَرَقَ \ bore: to make a hole with a tool that turns round: to bore holes in wood. break (broke, broken): not to be faithful to (a law, a promise, etc.): He always tries not to break the law. infringe: to break (a rule). pierce: (of sharp points) to go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. puncture: to make a puncture in (sth., esp. in the tyre of a car, so that air comes out). -
2 règle
règle [ʀεgl]feminine nouna. ( = loi) ruleb. ( = instrument) rulerd. (locutions) dans ce métier, la prudence est de règle in this profession, caution is the rule• il faut faire la demande dans or selon les règles you must make the request through the proper channels* * *ʀɛgl
1.
1) ( instrument) ruler, rule2) ( consigne) rulerespecter les règles du jeu — lit, fig to play the game according to the rules
dans or selon les règles de l'art — by the rule book
il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant — he makes it a rule to pay cash
3) ( usage établi) ruleil est de règle de répondre or qu'on réponde — it is customary to reply
2.
règles nom féminin pluriel ( menstruation) period (sg)
3.
en règle locution adjective [demande] formal; [papiers, comptes] in order
4.
en règle locution adverbialepour passer la frontière, il faut être en règle — to cross the frontier, your papers must be in order
* * *ʀɛɡl1. nf1) (= instrument) rulerIl a souligné son nom avec une règle. — He underlined his name with a ruler.
2) (= loi, prescription) ruleC'est la règle. — That's the rule.
en règle générale — as a rule, as a general rule
être en règle [papiers] — to be in order
Mes papiers sont en règle. — My papers are in order.
se mettre en règle [personne] — to put o.s. straight with the authorities
être de règle (= être de mise) — to be usual
2. règles nfplPHYSIOLOGIE period sg* * *A nf1 ( instrument) ruler, rule; à la règle with a ruler;2 ( consigne) rule; règle de grammaire grammatical rule; règle de conduite rule of conduct; les règles de la bienséance the rules of propriety; la règle du jeu lit, fig the rules of the game; respecter les règles du jeu lit, fig to play the game according to the rules; dans or selon les règles according to the rules; dans or selon les règles de l'art by the rule book; il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant he makes it a rule to pay cash;3 ( usage établi) rule; c'est la règle that's the rule; en règle générale as a (general) rule; il est de règle de répondre or qu'on réponde it is customary to reply.B règles nfpl Physiol period; est-ce qu'elle a ses règles? ( en ce moment) is she having her period?; ( en général) is she having periods?, is she menstruating?C en règle loc adj [demande] formal; [avertissement] official; [papiers, comptes] in order; subir un interrogatoire en règle to be given a thorough interrogation.D en règle loc adv pour passer la frontière, il faut être en règle to cross the frontier, your papers must be in order; se mettre en règle avec le fisc to get one's tax affairs properly sorted out.règle à calcul slide rule; règle graduée graduated ruler; règle d'or golden rule; règle de trois rule of three; règles de sécurité safety regulations.[rɛgl] nom féminin1. [instrument] ruler2. [principe, code] ruleles règles de l'honneur the rules ou code of honourenfreindre la règle to break the rule ou rules————————règles nom féminin plurielPHYSIOLOGIE [en général] periods[d'un cycle] periodavoir ses règles to be menstruating, to be having one's periodavoir des règles douloureuses to suffer from period ou pains (UK), to suffer from menstrual cramps (US), to have painful periods————————en règle locution adjectivalea. [document] to be in orderb. [personne] to have one's papers in order, to be in possession of valid papersen règle générale locution adverbiale -
3 правило
ср.1) rule, canon2) ( принцип) principle, maxim3) ( правила поведения) code, law•- нравственные правила
- общее правило о том, что организм повторит с наибольшей вероятностью последнее из выполняемых действий в сходной ситуации
- основное правило
- правило вывода
- правило выравнивания и усиления
- правило Дарема
- правило доступности
- правило единственной переменной
- правило трансформации
- правило фаз
- правило, не имеющее исключений
- правила ведения беседы
- правила ведения диалога
- правила игры
- правила нравственного поведения
- правила поведения
- правила принятия решений
- правила техники безопасности
- строгое правило
- трансформационное правило
- фундаментальное правило
- эмпирическое правило для приближенных подсчетов -
4 İstisnalar kaideyi bozmaz
Exceptions don't break the rule -
5 правило
rule (и грам.)(принцип) principle, normизключение на правило exception to a ruleпо правилата according to the rulesправила за улично движение traffic regulationsспазвам правилата play the game; keep/observe the rules/regulationsне спазвам правилата break the rules(при игра и) cheat* * *пра̀вило,ср., -а̀ rule (и език.); ( принцип) principle, norm; изключение на \правилоо exception to a rule; имам за \правилоо да make it a rule to (c inf.); make a point of (c ger.); не спазвам \правилоата break the rules; ( при игра и пр.) cheat; \правилоа за улично движение traffic regulations; процедурно \правилоо standing rule; спазвам \правилоата play the game; • по \правилоо as a rule, usually; тройно \правилоо мат. the rule of three.* * *rule (и грам.): We play according to the правилоs. - Ние играем по правилата., break the правилоs - нарушавам правилата; canon; formula; law{lou}; norm; precept; prescription: She reads some правилоs for good health. - Тя чете някакви правила за добро здраве.; principle* * *1. (при игра и) cheat 2. (принцип) principle, norm 3. rule (и грам.) 4. златното ПРАВИЛО the golden rule 5. изключение на ПРАВИЛО exception to a rule 6. имам за ПРАВИЛО да make it a rule to (c inf.), make a point of (c ger.) 7. не спазвам правилата break the rules 8. пo ПРАВИЛО as a rule, usually 9. пo правилата according to the rules 10. правила за улично движение traffic regulations 11. спазвам правилата play the game;keep/observe the rules/regulations 12. тронно ПРАВИЛО мат. the rule of three -
6 BRJÓTA
* * *(brýt; braut, brutum; brotinn), v.1) to break;brjóta fót sinn, to break one’s leg;brjóta tennr ór höfði manns, to break the teelh out of the head;brjóta mann um stein, to break a man on a stone;brjóta e-n í hjóli, to break on the wheel;2) to break open (brjóta haug, búr);3) to destroy, demolish (brjóta hof, skurðgoð, kastala);brjóta skip, to break one’s ship, be shipwrecked;4) to break, violate, transgress (brjóta heit, lög);en þér konungr brutuð lög á Agli, you broke the law in Egil’s case;5) to force, compel (brjóta menn til kristni);brjóta e-n til hlýðni, to force to submission;6) in various fig. phrases;brjóta odd af oflæti sínu, to break the point of one’s pride, to humble oneself;brjóta straum fyrir e-m, to break the stream before one, to bear the brunt of battle;7) with preps.:brjóta af brúna, to break off the bridge;brjóta af við e-n, to wrong one;brjóta á bak, to force or drive back (brjóta fylking á bak);to neglect, disregard (brjóta á bak ráð e-s);brjóta niðr, to demolish, break down (brjóta niðr hús);brjóta niðr blótskap, villu, to put down, abolish;brjóta sik niðr við jörðu, to bow down to the earth;brjóta saman, to fold (brjóta saman skikkju);to unite (brjóta saman et forna lögmál ok nýja);brjóta sundr, í sundr, to break asunder (brjóta sundr silfrker);to unfold (clothes);brjóta (land, þjóð) undir sik, to subdue;brjóta upp, to break up (þeir brutu upp þilit);to force or break open (brjóta upp hurð, búr, kirkju, bréf);to unpack (brjóta upp gersemar sínar);brjóta upp vistir, to bring out the victuals (for the mess);brjóta upp vápn, to get out the weapons, prepare for battle;8) refl., brjótast á e-t, to break in upon;Önundr brauzt á hurðina, tried to break in the door;brjótast á milli, to break out between;brjótast fram, to break forth;brjótast í haug, to break into a cairn;brjótast í e-u, to exert oneself in a thing;þessi maðr brýzt í miklu ofrefli, struggles against great odds;brjótast um, to make a hard struggle (björn brauzt um í vök);brjótast við e-t, to fight or struggle hard against;brjótast við ofrefli, to fight against odds;brjótast við borgargørðina, to exert oneself in making the burg;brjótast við e-u, to struggle against (brjótast við forlögunum, gæfu sinni);9) impers. in a passive sense;skipit (acc.) braut í spán, the ship was broken to pieces;þá braut kirkju (acc.), the church was blown down;strauminn braut á öxlinni, the current broke against his shoulder.* * *pret. braut; 2nd pers. brautt is obsolete; commonly brauzt or brauztu, Ó. H. 24 (in a verse), Fms. vi. 139 (in a verse of A. D. 1050); pl. brutu; sup. brotið; pres. brýt: [this word does not occur in Ulf. and is unknown in Germ.; the A. S. has breâtan, breôtan, but rarely and in the sense to destroy, demolish: but the Scandin. dialects all have it; Swed. bryta; Dan. bryde; whereas the Goth. braican, Germ. brechen, Engl. break are unknown to the Scandin. idioms. Du Cange records a Latin-Spanish britare = destruere; it is therefore likely that it came into Spain with the Goths, although Ulfilas does not use it]:—to break; with acc., Nj. 64, Bs. i. 346; þeir brutu báða fótleggi í honum, Hom. 115; sumir brutu ( hurt) hendr sínar, sumir fætr, Bs. i. 10; ef maðr brýtr tennr or höfði manns, Grág. ii. 11; hvárz þat er höggit, eðr brotið, cut or broken, id.; þeir kómu við sker ok brutu stýri, Fms. ix. 307; Þormóðr kvað betra at róa minna ok brjóta ekki, Grett. ch. 50: phrases as, b. á bak, to break the back, Fms. vii. 119; á háls, the neck, Vígl. 21; b. í hjóli (hveli), to break on the wheel, of capital punishment, Fms. xi. 372, Hom. 147; í þeim hring stendr Þórs steinn, er þeir menn vóru brotnir um ( on which the men were broken) er til blóta vóru hafðir, Eb. 26.2. denoting to destroy, demolish; b. skurðgoð, Fms. x. 277, Bs. i. 10; þeir höfðu brotið hof en kristnað land, Fms. i. 32; Valgarðr braut krossa fyrir Merði ok öll heilög tákn, Nj. 167.β. b. skip, to shipwreck (skip-brot); brutu þar skipit allt í span, Nj. 282, Ld. 8, Landn. 149: absol., hón kom á Vikarsskeið, ok braut þar, 110: nú er á ( a river) brýtr af annars manns landi, Gþl. 419; cp. land-brot.3. adding prepp.; niðr, sundr, af, upp, to break down, asunder, off, or the like; sá er niðr braut alla Jerusalem, 673. 51; b. niðr blótskap, Fms. iii. 165, viii. (pref.); brutu þá Baglar af brúna, B. broke the bridge off, x. 331; b. sundr, ix. 482; b. upp, to break up; þeir brutu upp þilit, Eg. 235; þeir brutu upp búr hans (of burglars), 593; b. upp kirkju, Fms. ix. 12; b. upp hlið, to break up a fence, K. Þ. K. 84.β. b. upp, to break up a package, unpack; brýtr hann nú upp gersemar sínar, Fær. 6:—as a naut. term, b. upp means to bring out victuals for the mess, Dan. bakke op; jarl ok hans menn b. upp vistir ok setjast til matar, Fms. xi. 147: milit., b. upp vápn means to take arms, prepare for battle (in a sea fight); brjóta upp vápn sín ok berjask, Fær. 85; menn brutu upp um annan öll vápn, Fms. vi. 313 (in a verse).γ. b. or b. saman, to fold (clothes or the like); b. sundr, to unfold, Nj. 171: in mod. usage also b. bréf, to fold a letter (hence brot, to denote the size of a book); b. upp bréf, to break a letter open, Barl. 181; b. blað, to fold down a leaf in a book, etc.; b. út, to break ( a channel) through, Landn. 65 (of a river); þá var út brotinn óssinn, Bs. i. 315.4. various metaph. phrases; b. bág við, to fight, v. bágr, Fas. i. 43; b. odd af oflæti sínu, to break the point off one’s pride, to humble oneself, Nj. 94 (where to disgrace oneself); b. straum fyrir e-u, to break the stream for one, metaphor from a post or rock in a stream, to bear the brunt of battle, Orkn. 344; b. bekrann, vide bekri, Grett.5. metaph. to break, violate, lög, rétt, etc.; mun ek þó eigi fyrir þínar sakir brjóta lögin né konungs tignina, eða svá landsréttinn, Fms. iv. 263; en þér, konungr, brutuð lög á Agli, you broke the law in Egil’s case, Eg. 416, Fms. x. 401; at þú brjótir lög þín, xi. 93; engi skyídi annars ráð brjóta, Bret.; b. á bak, to infringe, Fas. i. 528 (cp. lög-brot, laga-brot); b. af við e-n, to wrong one, iii. 551: in theol. sense, H. E. i. 460 (vide af-brot, mis-brot, crime, sin): absol. to transgress, brjóta þau ok bæði, ok göra hórdóm, K. Á. 134.β. denoting force, to force, compel; b. menn til Kristni, Ld. 178, Fms. i. 142; til trúar, Fs. 98; til hlýðni, to force to submission; allt landsfólk var undir brotið ríki þeirra, all people were brought under their rule, Fms. iv. 64; hón er í hernaði ok brýtr undir sik víkinga, Odd. 22; b. konu til svefnis, a law term, violare, Grág. i. 338.II. reflex., with prepp. í, ór, um, út, við, or adv. braut; brjótask, to break in, out, etc.; hann brauzk í haug Hrólfs Kraka, Landn. 169; brjótumk vér þá burt ór húsinu, to break out of the house, Fas. i. 88; brjótask á, to break in upon, press; Önundr brauzk á hurðina, Onund tried to break in the door, Fs. 101, Fms. vii. 187; b. fram, to break forth, Bb.; b. milli, to break out between, Bs. i. 634; b. út, to break out, esp. in the metaph. sense of plague, disease, fire, or the like; er út brýzk vökvi ok úhreinindi, Greg. 22 (út-brot, a breaking out, eruption); b. um, to make a hard struggle (e. g. of one fettered or pinioned); því harðara er hann brauzk um, Edda 20; björn einn brauzk um í vök, Fs. 146; af ofrgangi elds þess er um brýtsk ( rages) í grundvöllum landsins, Sks. 151; b. við e-t, to struggle ( wrestle) hard against; þeir brutusk við skóga eðr stóra steina, of enraged berserkers, Fas. i. 515: metaph. to fight hard against, hann brauzk við heiðinn lýð, Fms. xi. 396; b. við ofrefli, to fight against odds, Ísl. ii. 394: absol. to strive hard, Stj. 411; Hákoni jarli var ekki mikit um at b. við borgargörðina, Haco did not care to exert himself much about making the burg, Fms. ix. 46: with dat., b. við e-u, to fight against (in a bad sense); b. við gæfu sinni, to break with one’s good luck, iv. 233; b. við forlögunum, to struggle against fate, Fs. 20; b. í e-u, to be busy, exert oneself in a thing; eigi þarftú í þessu at brjótask lengr, i. e. give it up, Fms. iii. 102; því at þessi maðr Ólafr brýzk í miklu ofrefli, this man Olave struggles against great odds, iv. 77.2. recipr., þeir rérust svá nær, at brutusk árarnar fyrir, that they broke one another’s oars, Fms. viii. 216.III. impers. in a pass. sense; skipit (acc.) braut í spán, the ship was broken to pieces, Ld. 142; skip Þangbrands braut austr við Búlandshöfða, Nj. 162; tók út skip Þangbrands ok braut mjök, Bs. i. 15: of a house, or the like, destroyed by wind or wave, þá braut kirkju (acc.), the church was blown down, 30: the phrase, straum (acc.) brýtr á skeri, the stream is broken against a skerry ( rock); strauminn braut á öxlinni, the stream broke against his shoulders, Grett. 140 (the new Ed.), the old Ed. straumrinn—not so well; lá (acc.) brýtr, the surf breaks, abates, Edda (Ht. verse 78).IV. part. brotinn, broken; sverð slæ ok brotin, Hkr. i. 343: as adj. in such compds as fót-brotinn, væng-brotinn, háls-brotinn, hrygg-brotinn, etc., with broken leg, wing, etc. -
7 нарушать правила
Русско-английский большой базовый словарь > нарушать правила
-
8 ley
f.law (norma, precepto).de buena ley reliable, sterlingley marcial martial lawley de la oferta y la demanda law of supply and demandla ley de la selva the law of the jungle* * *2 (de metal) purity\aprobar una ley to pass a billcon todas las de la ley proper¡es ley de vida! that's life!, that's the way the cookie crumbles!estar fuera de la ley to be outside the lawhecha la ley, hecha la trampa whatever the law, there's always a loophole, laws are made to be brokenpor ley by lawla ley del más fuerte the law of the jungleley del embudo double standards pluralley marcial martial lawley orgánica constitutional lawley sálica Salic lawley seca prohibition law* * *noun f.1) law2) purity* * *SF1) (=precepto) lawaprobar o votar una ley — to pass a law
de acuerdo con la ley, según la ley — in accordance with the law, by law, in law
con todas las de la ley —
quieren crear una fundación con todas las de la ley — they want to set up a fully-fledged charitable trust
va a protestar, y con todas las de la ley — he's going to complain and rightly so
quiere celebrar su aniversario con todas las de la ley — she wants to celebrate her anniversary in style
ley de fugas, se le aplicó la ley de fugas — he was shot while trying to escape
2) (=regla no escrita) lawley de la calle — mob law, lynch law
ley del Talión — ( Hist) lex talionis; (fig) (principle of) an eye for an eye and a tooth for a tooth
3) (=principio científico) lawley natural — (Fís) law of nature; (Ética) natural law
4) (Dep) rule, law5) (Rel)la ley de Dios — the rule of God, God's law
6) (Metal)oro de ley — pure gold, standard gold
7) † (=lealtad) loyalty, devotiontener/tomar ley a algn — to be/become devoted to sb
* * *1) ( disposición legal) lawes ley de vida — it is a fact of life
hacerle la ley del hielo a alguien — (Chi, Méx) to give somebody the cold shoulder
la ley de la selva or de la jungla — the law of the jungle
la ley del mínimo esfuerzo — the line of least resistance
morir en su ley — (Andes) to die as one lived
ley pareja no es dura — (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone
- ley seca2) ( justicia)con todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very deservedly; una comida con todas las de la ley a proper meal; una democracia con todas las de la ley — a fully-fledged democracy
3) (Fís) law4) (de oro, plata) assay value* * *= bill, law, legislative enactment, act.Ex. The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.Ex. Apply this rule to legislative enactments and decrees of a political jurisdiction and decrees of a chief executive having the force of law.Ex. This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.----* acatar la ley = follow + the law.* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al margen de la ley = extra-judicial.* ante la ley = at law.* anteproyecto de ley = draft of legislation, draft bill.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* ausencia de ley = anomie.* autoridad sancionadora de ley = enactor of law.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* confección de leyes = law-making [lawmaking/law making].* con todas las de la ley = full-bodied, full-fledged, full-scale.* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.* contravenir la ley = contravene + the law, break + the law.* contravenir una ley = be in breach of + law.* creación de leyes = rulemaking [rule-making].* creador de leyes = rule-maker [rulemaker].* cumplidor de las leyes = law abiding.* cumplir la ley = observe + the law.* de acuerdo con la ley = according to law.* de ley = kosher.* dentro de la ley = within the law.* elaboración de leyes = rulemaking [rule-making].* espíritu de la ley, el = spirit of the law, the.* formulación de leyes = rulemaking [rule-making].* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* infractor de la ley = scofflaw.* infringir la ley = break + the law.* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* ir en contra de la ley = be against the law.* legislación por decreto ley = delegated legislation.* ley antigua = ancient law.* ley antiterrorista = terrorism act.* ley consuetudinaria = customary law.* ley cósmica = cosmic law.* ley de bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas, la = library act, the.* ley de copyright = copyright law.* ley de derechos de autor = copyright law.* ley de dispersión = law of scattering.* Ley de Dispersión de Bradford = Bradford's distribution law, Bradford's Law of Scatter, Bradford's Law of Scattering.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* ley de la gravedad, la = law of gravity, the.* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.* ley de la selva, la = law of the jungle, the.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.* ley de los rendimientos decrecientes = law of diminishing returns.* Ley de Lotka, la = Lotka's Law.* ley del secreto industrial = trade secret law.* ley de Pareto = Pareto's law.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.* Ley de Propiedad Intelectual, la = intellectual property law, Copyright Act, the.* ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.* ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* ley de sucesión = inheritance law.* ley de vida = fact of life, laws of nature.* ley draconiana = draconian law.* leyes = the law of the land.* leyes científicas = laws of physics.* leyes contra la difamación = laws of libel.* leyes de la ciencia = laws of physics.* leyes de la física = laws of physics.* leyes de la naturaleza = nature's laws, laws of nature.* leyes sobre la igualdad = equity laws.* leyes sobre patentes = patent law.* leyes vigentes = the law of the land.* ley exponencial = power law.* ley exponencial inversa = inverse power law.* ley marcial = martial law.* Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.* ley penal = penal law.* ley sobre contratos = contract law.* ley sucesoria = inheritance law.* ley tribal = tribal law.* ley tributaria = tax bill.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.* organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.* por ley = mandated.* promulgar leyes = enact + legislation.* promulgar una ley = enact + law, promulgate + rule, promulgate + law.* proteger por ley = protect by + law.* proyecto de ley = green paper, legislative bill.* quebrantar la ley = break + the law.* rechazar una ley = defeat + legislation.* redactar leyes = draft + legislation.* redactar una ley = draft + law.* respetar la ley = observe + the law.* respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* respetuoso de la ley = law abiding.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* ser responsable ante la ley = be criminally liable.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* transgresor de la ley = lawbreaker.* valor de ley = force of law.* violación de la ley = breach of legislation.* violar una ley = violate + law, break + the law, be in breach of + law.* * *1) ( disposición legal) lawes ley de vida — it is a fact of life
hacerle la ley del hielo a alguien — (Chi, Méx) to give somebody the cold shoulder
la ley de la selva or de la jungla — the law of the jungle
la ley del mínimo esfuerzo — the line of least resistance
morir en su ley — (Andes) to die as one lived
ley pareja no es dura — (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone
- ley seca2) ( justicia)con todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very deservedly; una comida con todas las de la ley a proper meal; una democracia con todas las de la ley — a fully-fledged democracy
3) (Fís) law4) (de oro, plata) assay value* * *= bill, law, legislative enactment, act.Ex: The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.
Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.Ex: Apply this rule to legislative enactments and decrees of a political jurisdiction and decrees of a chief executive having the force of law.Ex: This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.* acatar la ley = follow + the law.* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al margen de la ley = extra-judicial.* ante la ley = at law.* anteproyecto de ley = draft of legislation, draft bill.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* ausencia de ley = anomie.* autoridad sancionadora de ley = enactor of law.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* confección de leyes = law-making [lawmaking/law making].* con todas las de la ley = full-bodied, full-fledged, full-scale.* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.* contravenir la ley = contravene + the law, break + the law.* contravenir una ley = be in breach of + law.* creación de leyes = rulemaking [rule-making].* creador de leyes = rule-maker [rulemaker].* cumplidor de las leyes = law abiding.* cumplir la ley = observe + the law.* de acuerdo con la ley = according to law.* de ley = kosher.* dentro de la ley = within the law.* elaboración de leyes = rulemaking [rule-making].* espíritu de la ley, el = spirit of the law, the.* formulación de leyes = rulemaking [rule-making].* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* infractor de la ley = scofflaw.* infringir la ley = break + the law.* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* ir en contra de la ley = be against the law.* legislación por decreto ley = delegated legislation.* ley antigua = ancient law.* ley antiterrorista = terrorism act.* ley consuetudinaria = customary law.* ley cósmica = cosmic law.* ley de bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas, la = library act, the.* ley de copyright = copyright law.* ley de derechos de autor = copyright law.* ley de dispersión = law of scattering.* Ley de Dispersión de Bradford = Bradford's distribution law, Bradford's Law of Scatter, Bradford's Law of Scattering.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* ley de la gravedad, la = law of gravity, the.* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.* ley de la selva, la = law of the jungle, the.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.* ley de los rendimientos decrecientes = law of diminishing returns.* Ley de Lotka, la = Lotka's Law.* ley del secreto industrial = trade secret law.* ley de Pareto = Pareto's law.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.* Ley de Propiedad Intelectual, la = intellectual property law, Copyright Act, the.* ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.* ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* ley de sucesión = inheritance law.* ley de vida = fact of life, laws of nature.* ley draconiana = draconian law.* leyes = the law of the land.* leyes científicas = laws of physics.* leyes contra la difamación = laws of libel.* leyes de la ciencia = laws of physics.* leyes de la física = laws of physics.* leyes de la naturaleza = nature's laws, laws of nature.* leyes sobre la igualdad = equity laws.* leyes sobre patentes = patent law.* leyes vigentes = the law of the land.* ley exponencial = power law.* ley exponencial inversa = inverse power law.* ley marcial = martial law.* Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.* ley penal = penal law.* ley sobre contratos = contract law.* ley sucesoria = inheritance law.* ley tribal = tribal law.* ley tributaria = tax bill.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.* organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.* por ley = mandated.* promulgar leyes = enact + legislation.* promulgar una ley = enact + law, promulgate + rule, promulgate + law.* proteger por ley = protect by + law.* proyecto de ley = green paper, legislative bill.* quebrantar la ley = break + the law.* rechazar una ley = defeat + legislation.* redactar leyes = draft + legislation.* redactar una ley = draft + law.* respetar la ley = observe + the law.* respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* respetuoso de la ley = law abiding.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* ser responsable ante la ley = be criminally liable.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* transgresor de la ley = lawbreaker.* valor de ley = force of law.* violación de la ley = breach of legislation.* violar una ley = violate + law, break + the law, be in breach of + law.* * *A (disposición legal) lawconforme a la leyor según disponen las leyes in accordance with the lawpromulgar/dictar una ley to promulgate/issue a lawaprobar/derogar una ley to pass/repeal a lawaplicar una ley to apply a lawse acogió a la ley de ciudadanía he sought protection under the citizenship lawviolar la ley to break the lawatenerse a la ley to abide by o obey the lawes ley de vida it is a fact of lifehacerle la ley del hielo a algn (Chi, Méx); to give sb the cold shoulderla ley de la selva or de la jungla the law of the junglela ley del más fuerte the survival of the fittestla ley del mínimo esfuerzo the line of least resistancela ley del Talión an eye for an eyeaplicar la ley del Talión to demand an eye for an eyemorir en su ley ( Andes); to die as one livedhecha la ley hecha la trampa or quien hace la ley hace la trampa every law has its loopholeley pareja no es dura or rigurosa (CS); a rule isn't unfair if it applies to everyoneCompuestos:(en Esp) ≈ immigration laws (pl)(Andes, Méx): aplicarle a algn la ley de fuga(s) the practice of allowing a prisoner to escape and then shooting him/her in the backadvantage ruleunfair law/ruleorganic law● ley secala ley seca Prohibitiontax lawB(justicia): la ley the lawtodos somos iguales ante la ley we are all equal in the eyes of the law o under the lawun representante de la ley a representative of the lawcon todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very fairly o rightly o deservedlyun almuerzo con todas las de la ley a proper o real lunchCompuestos:martial lawSalic lawC1 (regla natural) lawlas leyes de la física the laws of physics2 ( Bib) lawCompuestos:law of gravitylaw of supply and demandfpl Mendel's laws (pl)D (de oro, plata) assay valuede buena ley genuine* * *
ley sustantivo femenino
1 ( en general) law;
iguales ante la ley equal in the eyes of the law;
ley de la oferta y la demanda law of supply and demand;
la ley del más fuerte the survival of the fittest;
ley pareja no es dura (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone
2 (de oro, plata) assay value
ley sustantivo femenino law
Rel la ley del aborto, the abortion law
la ley judía/cristiana, Jewish/Christian law
ley marcial, martial law
una ley de protección del patrimonio artístico, a law on artistic heritage protection
la ley de la selva, the law of the jungle
Pol proyecto de ley, bill
♦ Locuciones: es una persona de ley, he's a reliable person
oro de ley, pure gold
plata de ley, sterling silver
' ley' also found in these entries:
Spanish:
acogerse
- adelante
- anteproyecto
- anular
- anulación
- aplicarse
- aprobar
- calle
- codificar
- decreto
- derogación
- dictar
- estatuto
- formular
- hallar
- igualdad
- impugnar
- infringir
- LOGSE
- observar
- oposición
- oro
- plata
- proscrita
- proscrito
- proyecto
- radical
- reformar
- regir
- relajar
- respetar
- retroactiva
- retroactivo
- rigor
- sálica
- sálico
- sancionar
- selva
- someterse
- supresión
- suprimir
- tabla
- talión
- título
- universal
- vigencia
- vigente
- vigor
- violar
- violación
English:
act
- apply
- arm
- bill
- breach
- break
- bring in
- carry
- date back to
- date from
- defy
- effect
- enact
- enforce
- equal
- fingertip
- frame
- framework
- full-fledged
- go through
- implement
- infringe
- infringement
- introduce
- introduction
- jungle
- keep
- law
- legal
- letter
- liberal
- move
- muscle
- obey
- observance
- observe
- pass
- passing
- provoke
- repeal
- repudiate
- reversal
- revival
- revive
- scope
- section
- sod
- stand
- state
- statutory
* * *ley nf1. [norma] law;[parlamentaria] act;hecha la ley, hecha la trampa laws are made to be broken;leyes [derecho] lawley de extranjería immigration law;ley de fugas = illegal execution of prisoner, pretending that he was shot while trying to escape;ley fundamental basic law, constitutional law;ley de incompatibilidades = act regulating which other positions may be held by people holding public office;ley marcial martial law;Pol ley marco framework law; Pol ley orgánica organic law; Hist ley sálica Salic law;ley seca prohibition law;Dep ley de la ventaja advantage (law);aplicar la ley de la ventaja to play the advantage2. [precepto religioso] lawla ley coránica Koranic law;la ley judía Jewish law3. [principio] lawFam ley del embudo one law for oneself and another for everyone else;la ley del más fuerte the survival of the fittest;la ley del mínimo esfuerzo: [m5] seguir la ley del mínimo esfuerzo to take the line of least resistance;ley natural law of nature;ley de la oferta y de la demanda law of supply and demand;la ley de la selva the law of the jungle;la ley del talión an eye for an eye and a tooth for a tooth;no cree en la ley del talión she doesn't believe in “an eye for an eye”;ley de vida: [m5] es ley de vida it's a fact of life4.la ley [la justicia] the law;la igualdad ante la ley equality before the law;Famcon todas las de la ley: ganaron con todas las de la ley they won fair and square;ser de ley [situación] to be right and proper;[persona] to be totally trustworthy [plata] sterling;de buena ley reliable, sterling;de mala ley crooked, disreputable* * *f law;es la ley del más fuerte might is right;una ley no escrita an unwritten law;con todas las de la ley fairly and squarely* * *ley nf1) : lawfuera de la ley: outside the lawla ley de gravedad: the law of gravity2) : purity (of metals)oro de ley: pure gold* * *ley n law -
9 norma
f.1 standard.este producto no cumple la norma europea this product does not meet European standardsla norma es que llueva al final de la tarde it usually o normally rains toward the end of the afternoonpor norma (general) as a ruletener por norma hacer algo to make it a rule to do something2 Norma.3 piece of legislation.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: normar.* * *1 norm, rule\norma de conducta rule of conduct* * *noun f.1) rule2) norm* * *SF1) (=regla) (tb Educ) rule; [oficial] regulationlos centros educativos tienen autonomía para elaborar sus propias normas — schools and colleges have the power to make their own rules
el comercio internacional está sujeto a ciertas normas — international trade is subject to certain regulations
•
como o por norma general — as a general rule, as a rule of thumb•
tener por norma hacer algo — to make it a rule to do sthnorma de comprobación — (Fís) control
normas de conducta — [sociales] rules of behaviour; [de periódico, empresa] policy sing
2) (=situación, costumbre) normes norma ofrecer una copa de bienvenida — it is standard practice o it is the norm to offer a complimentary drink
como es norma en estos casos — as is standard practice o as is the norm in these cases
3)la norma — (Ling) the standard form
4) (Arquit, Téc) square* * *a) ( regla) rule, regulationdictar normas — to lay down rules o regulations
tengo por norma... — I make it a rule...
es norma que or la norma es que acudan los directivos — it is standard practice for the directors to attend
* * *= convention, guide, norm, pattern, prescription, rule, standard, yardstick.Ex. Articulated subject indexes are based on title-like phrases that have some conventions concerning citation order.Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex. A standard is a document available to the public and aimed at the promotion of optimum community benefits and approved by a body recognized on the national, regional or international level.Ex. The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.----* acatar las normas = toe + the line.* atenerse a una norma = conform to + standard.* ausencia de normas = anomie.* como norma = as a rule, as a matter of policy.* como norma general = as a rule of thumb, as a general rule, as a general rule of thumb, as a rough guide.* convertirse en la norma = become + the norm.* cumplir las normas = abide by + rules and regulations.* dar como norma = rule.* dar una norma = give + prescription.* de fijación de normas = standard(s) setting.* desacatar las normas establecidas = flout + convention.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* establecer norma = legislate.* establecer normas = make + provision, establish + standards.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.* establecer un norma = give + prescription.* fuera de las normas comúnmente aceptadas = beyond the pale.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* hoja de normas = rule sheet.* imponer una norma = place + prescription.* incumplimiento de normas = rule breaking.* incumplir una norma = infringe + standard, violate + regulation, break + rules.* infracción de las normas = breach of regulations, infringement of the rules, breach of the rules.* infracción de normas = rule breaking.* infringir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* norma absoluta = ironclad rule, steadfast rule.* norma absouta = hard and fast rule.* norma básica = ground rule.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* Norma Británica número + Número = BS + Número.* norma de comportamiento social = social pattern.* norma de entrada de datos = input standard.* norma de la industria = industry standard.* norma de trabajo = working rule.* norma de vestir = dress code.* norma fija = firm rule.* norma general = rule of thumb.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* norma legal = statutory provision.* Norma + Número = ISO + Número.* norma ortográfica = spelling convention.* norma personal = personal norm.* norma que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* norma rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* normas = policy, code of practice, regulation.* normas comunes = standard practices.* normas de préstamos vencidos = overdue policy.* normas de procedimiento = rules of procedure.* normas de uso = user policy.* normas habituales = standard practices.* normas internas = in-house guidelines.* norma social = social norm, societal norm.* normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.* norma técnica = technical standard.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* ofrecer una norma = offer + prescription.* por norma = as a rule.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que sigue una norma = compliant (with).* ser la norma = be the norm, be the rule, become + the norm.* * *a) ( regla) rule, regulationdictar normas — to lay down rules o regulations
tengo por norma... — I make it a rule...
es norma que or la norma es que acudan los directivos — it is standard practice for the directors to attend
* * *= convention, guide, norm, pattern, prescription, rule, standard, yardstick.Ex: Articulated subject indexes are based on title-like phrases that have some conventions concerning citation order.
Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex: A standard is a document available to the public and aimed at the promotion of optimum community benefits and approved by a body recognized on the national, regional or international level.Ex: The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.* acatar las normas = toe + the line.* atenerse a una norma = conform to + standard.* ausencia de normas = anomie.* como norma = as a rule, as a matter of policy.* como norma general = as a rule of thumb, as a general rule, as a general rule of thumb, as a rough guide.* convertirse en la norma = become + the norm.* cumplir las normas = abide by + rules and regulations.* dar como norma = rule.* dar una norma = give + prescription.* de fijación de normas = standard(s) setting.* desacatar las normas establecidas = flout + convention.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* establecer norma = legislate.* establecer normas = make + provision, establish + standards.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.* establecer un norma = give + prescription.* fuera de las normas comúnmente aceptadas = beyond the pale.* hacer cumplir una norma = enforce + standard.* hacer cumplir unas normas = enforce + policy.* hoja de normas = rule sheet.* imponer una norma = place + prescription.* incumplimiento de normas = rule breaking.* incumplir una norma = infringe + standard, violate + regulation, break + rules.* infracción de las normas = breach of regulations, infringement of the rules, breach of the rules.* infracción de normas = rule breaking.* infringir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* norma absoluta = ironclad rule, steadfast rule.* norma absouta = hard and fast rule.* norma básica = ground rule.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* Norma Británica número + Número = BS + Número.* norma de comportamiento social = social pattern.* norma de entrada de datos = input standard.* norma de la industria = industry standard.* norma de trabajo = working rule.* norma de vestir = dress code.* norma fija = firm rule.* norma general = rule of thumb.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* norma legal = statutory provision.* Norma + Número = ISO + Número.* norma ortográfica = spelling convention.* norma personal = personal norm.* norma que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* norma rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* normas = policy, code of practice, regulation.* normas comunes = standard practices.* normas de préstamos vencidos = overdue policy.* normas de procedimiento = rules of procedure.* normas de uso = user policy.* normas habituales = standard practices.* normas internas = in-house guidelines.* norma social = social norm, societal norm.* normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.* norma técnica = technical standard.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* ofrecer una norma = offer + prescription.* por norma = as a rule.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que sigue una norma = compliant (with).* ser la norma = be the norm, be the rule, become + the norm.* * *1 (regla) rule, regulationnormas de conducta rules of conductnormas sociales social normsobservar las normas de seguridad to observe the safety regulationslas normas vigentes the regulations currently in forcedictar normas to lay down rules o regulationstengo por norma no beber al mediodía I make it a rule not to drink at lunchtime2(manera común de hacer algo): es norma que or la norma es que acudan a este tipo de reunión los directivos de la empresa it is standard practice for the directors of the company to attend this kind of meetingCompuesto:linguistic norm* * *
norma sustantivo femenino
normas de seguridad safety regulations;
tengo por norma … I make it a rule …b) ( manera común de hacer algo):
norma sustantivo femenino norm, rule: tiene que ajustarse a la norma europea, it has to meet the European standard
' norma' also found in these entries:
Spanish:
aplicarse
- caprichosa
- caprichoso
- criterio
- desordenada
- desordenado
- imposición
- normalizar
- normalización
- principio
- regla
- reglamentaria
- reglamentario
- relajar
- romper
- saltarse
- validez
- canon
- cumplimiento
- disposición
- elemental
- excepción
- implantar
- inadecuado
- obedecer
- regular
- respetar
English:
law
- norm
- operative
- policy
- regulation
- rule
- set aside
- set down
- standard
- vary
- yardstick
- departure
- deviant
* * *norma nf1. [patrón, modelo] standard;[regla] rule;este producto no cumple la norma europea this product does not meet European standards;normas de conducta [principios] standards (of behaviour);[pautas] patterns of behaviour;la norma es que llueva al final de la tarde it usually o normally rains towards the end of the afternoon;es la norma hacerlo así it's usual to do it this way;por norma (general) as a rule;tener por norma hacer algo to make it a rule to do sth2. Ling norm* * *f1 standard2 ( regla) rule, regulation* * *norma nf1) : rule, regulation2) : norm, standard* * *norma n ruletener por norma hacer algo to always do something / to never do something -
10 infringir
v.to infringe, to break.El ladrón quebrantó la ley The thief infringed the law.* * ** * *verbto infringe, break* * *VT to infringe, contravene* * *verbo transitivo to infringe, break* * *= be in violation of, breach, violate, infringe (on/upon), transgress.Ex. A 'self-help' approach, whereby libraries cooperate to boycott periodical publishers who are considered to be culpable, may also be in violation of antitrust legislation.Ex. He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.Ex. Women who self-promote may suffer social reprisals for violating gender prescriptions to be modest.Ex. The Act undoubtedly has the potential to infringe gravely upon the civil liberties of UK citizens.Ex. But it is Islam's strict code of sexual modesty that Islamists most often transgress.----* infringir la confidencialidad = breach + confidentiality.* infringir la ley = break + the law.* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.* infringir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* infringir una regla = violate + rule.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* infringir un principio = violate + principle.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* * *verbo transitivo to infringe, break* * *= be in violation of, breach, violate, infringe (on/upon), transgress.Ex: A 'self-help' approach, whereby libraries cooperate to boycott periodical publishers who are considered to be culpable, may also be in violation of antitrust legislation.
Ex: He defends the right to breach voluntary codes of practice so long as they are within the laws passed by country, state and city.Ex: Women who self-promote may suffer social reprisals for violating gender prescriptions to be modest.Ex: The Act undoubtedly has the potential to infringe gravely upon the civil liberties of UK citizens.Ex: But it is Islam's strict code of sexual modesty that Islamists most often transgress.* infringir la confidencialidad = breach + confidentiality.* infringir la ley = break + the law.* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.* infringir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* infringir una regla = violate + rule.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* infringir un principio = violate + principle.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* * *infringir [I7 ]vtto infringe, break* * *
infringir ( conjugate infringir) verbo transitivo
to infringe, break
infringir verbo transitivo to infringe
infringir una ley, to break a law
' infringir' also found in these entries:
English:
infringe
- law
- violate
- breach
- break
- offend
* * *infringir vt[quebrantar] to infringe, to break* * *v/t JUR infringe, violate* * *infringir {35} vt: to infringe, to breach* * * -
11 loi
loi [lwa]feminine noun* * *lwavoter/abroger une loi — to pass/to repeal a law
2) ( corps de textes)mettre quelqu'un/quelque chose hors la loi — to outlaw somebody/something
tomber sous le coup de la loi — to be ou constitute an offence [BrE]
faire la loi — fig to lay down the law
3) ( principe) law4) ( convention) ruleloi du silence — ( règle de conduite) code of silence; ( pour protéger) conspiracy of silence
•Phrasal Verbs:* * *lwa nf1)2) (= règle, décret individuel) lawC'est une loi injuste. — It's an unjust law.
appliquer une loi — to enforce a law, to apply a law
4) (scientifique) law5) (domination) domination* * *loi nf1 Jur ( règle) law (sur on; contre against); adopter/voter/abroger une loi to adopt/pass/repeal a law; obéir aux lois to obey the law; être au-dessus des lois to be above the law; se faire une loi de faire to make it a rule for oneself to do;2 ( corps de lois) la loi the law; enfreindre la loi to break the law; respecter la loi to respect the law; appliquer la loi to administer ou apply the law; avoir la loi pour soi to have the law on one's side; subir la loi de qn to be ruled by sb; d'après la loi française under French law; c'est la loi du plus fort qui règne ici the law of the strongest prevails here; mettre qn/qch hors la loi to outlaw sb/sth; tomber sous le coup de la loi to be ou constitute an offenceGB; faire la loi fig to lay down the law;3 ( principe) aussi Sci law; lois physiques/économiques laws of physics/economics; les lois de la nature/gravitation the laws of nature/gravity; les lois du marché the laws of the free market; c'est la loi des séries things always happen in a row;4 ( convention) rule; les lois de l'hospitalité the rules of hospitality; la loi du milieu the law of the underworld; la loi du silence ( règle de conduite) code of silence; ( pour protéger) conspiracy of silence.loi d'amnistie act granting amnesty to some offenders; loi communautaire UE community law; loi de composition Math law of composition; loi constitutionnelle constitutional law; loi divine divine law; loi électorale electoral law; loi de finances finance act GB ou bill US; loi de la jungle law of the jungle; loi martiale martial law; loi de l'offre et de la demande Écon the law of supply and demand; loi d'orientation framework law; loi sur la presse legislation preventing monopoly of the press; loi de programme Fin finance act; lois d'exception emergency legislation; ⇒ nécessité.[lwa] nom fémininA.1. [règles publiques] lawloi de 1948former law protecting tenants from unreasonable rent increases (rental on properties which still fall under this law is often extremely low)loi de finances budget ou appropriation billloi d'orientationact laying down the basic principles for government action in a given fielddans ce cas-là, c'est la loi du talion (figuré) in that case, it's an eye for an eye (and a tooth for a tooth)3. [légalité]B.1. [devoir] ruleles lois de l'hospitalité/du savoir-vivre the rules of hospitality/etiquetteC.tenir quelqu'un/un pays sous sa loi to rule somebody/a countrydicter ou imposer sa loi, faire la loi to lay down the lawl'équipe de Bordeaux a dicté ou imposé sa loi à celle de Marseille Bordeaux dominated Marseillesla loi de la jungle/du silence the law of the jungle/of silenceD. [principe] lawla loi de la gravitation universelle ou de la pesanteur ou de la chute des corps the law of gravity -
12 regla
f.1 ruler, rule.regla de cálculo slide rule2 rule (norma).por regla general as a rule, generallysalirse de la regla to overstep the mark o lineen regla in orderregla de oro golden ruleregla ortográficas spelling rules3 operation (Mat).regla de tres rule of threepor la misma regla de tres… (informal figurative) by the same token…4 period (informal) (menstruación).5 example, model (modelo).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reglar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reglar.* * *1 (norma) rule, regulation, norm2 (pauta) pattern, rule3 (instrumento) ruler4 MATEMÁTICAS rule5 (menstruación) period\en regla in orderobrar según las reglas to play by the rulespor regla general as a rule, as a general rulesaber las cuatro reglas familiar to know the three Rssalir de la regla to overstep the marktener la regla to have one's periodlas reglas del juego the rules of the gameregla de cálculo slide ruleregla de oro golden ruleregla de tres rule of three* * *noun f.1) regulation, rule2) ruler3) menstruation* * *SF1) (=instrumento) rulerregla en T, regla T — T-square
2) (=norma) rulelas cuatro reglas — addition, subtraction, multiplication and division
•
en regla — in order•
por regla general — generally, as a rule•
salir de regla — to overstep the mark•
en toda regla, hacer algo en toda regla — to do sth properlyes un español en toda regla — he's a real Spaniard, he's a Spaniard through and through
¿por qué regla de tres...? — Esp * why on earth...?
3) (=menstruación) period4) (=moderación) moderation, restraint5) (Rel) rule, order* * *1) ( utensilio) ruler- regla T2) ( norma) rule3) ( menstruación) period* * *1) ( utensilio) ruler- regla T2) ( norma) rule3) ( menstruación) period* * *regla11 = guide, rule, ruling, canon.Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex: The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.Ex: The archetypal canon is of course that of the books of the Bible, which are gathered together in a fixed and unchanging order.* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CRCC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* cumplir una regla = observe + rule, comply with + rule.* establecer reglas = make + provision.* establecer reglas para = lay down + rules for.* establecer una regla = frame + rule.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* formular una regla = frame + rule.* incumplir una regla = violate + rule, break + rules.* infringir una regla = violate + rule, break + rules.* las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.* libro de reglas de un juego = rulebook.* obedecer una regla = comply with + rule.* RCAA1 (1ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* regido por reglas = rule-governed.* regla absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla a regla = rule-to-rule.* regla con regla = rule-to-rule.* regla de catalogación = cataloguing rule.* regla de formato = rule.* regla de juego = ground rule.* regla de la necesidad = purpose rule.* regla del valor literal = face value rule.* regla del valor nominal = face value rule.* regla de oro = golden rule.* regla de tres, la = rule of three, the.* regla esencial = cardinal rule.* regla fija = firm rule.* regla fundamental = cardinal rule.* regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* reglas = code, regulation, set of rules.* Reglas Anglo-americanas = Anglo-American code (AA).* reglas de catalogación = catalogue code, cataloguing code.* Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA) = AACR (Anglo-American Cataloguing Rules).* reglas de catalogación del British Museum = BM code.* reglas de catalogación del Museo Británico = BM code.* reglas de combate = rules of engagement.* reglas de cortesía = etiquette.* reglas de cortesía en Internet = netiquette.* reglas de deducción = topoi.* reglas de enfrentamiento = rules of engagement.* Reglas de Intercalación de BLAISE = BLAISE Filing Rules.* Reglas de Intercalación de la ALA = ALA Filing Rules.* Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.* Reglas de la ALA para la Intercalación de Fichas de Catálogo = ALA Rules for Filing Catalog Cards.* reglas del juego, las = rules of the game, the.* reglas de ordenación = filing rules.* reglas prusianas = Prussian instructions.* respetar una regla = observe + rule, comply with + rule.* revisión de las reglas = code revision.* Segunda Edición de las Reglas de Catalogación Angloamericanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).* según la aplicación de reglas = rule-governed.* ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.regla22 = scale, ruler.Ex: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.
Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include four items found in every library and private study -- micrometer calipers, view finders, dividers and rulers.* regla de cálculo = slide rule.* regla de componer = setting rule.* regla muy precisa = finely graduated scale.regla33 = period.Ex: The debate on whether or not a woman can get pregnant during her period has been going on for decades now.
* * *A (utensilio) rulerCompuestos:slide rule● regla TT squareB1 (norma) ruleeso va en contra de las reglas that's against the rulesreglas gramaticales grammatical rulesen regla in ordertodo está en regla everything is in orderno tiene los papeles en regla your papers are not in orderpor regla general as a (general) rule, generally2 ( Relig) ruleCompuestos:ground rulegolden ruleground rule( Mat) rule of threepor esa regla de tres no trabajaría nadie ( fam); if we all followed that logic nobody would workground rulefpl rules of engagementfpl rules of the game (pl)C (menstruación) periodestoy con or tengo la regla I have my period* * *
Del verbo reglar: ( conjugate reglar)
regla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
regla
reglar
regla sustantivo femenino
por regla general as a (general) rule
regla sustantivo femenino
1 (de medir) ruler
2 (norma) rule: la educación es la regla de oro de la elegancia, politeness goes hand-in-hand with elegance
3 Mat ruler
4 fam (menstruación) period
♦ Locuciones: en regla, in order
por regla general, as a (general) rule
reglar verbo transitivo to regulate
' regla' also found in these entries:
Spanish:
confirmar
- criterio
- irse
- máxima
- saltarse
- señor
- ya
- conforme
- estatuto
- norma
- papel
- rígido
English:
above-board
- as
- board
- golden rule
- keep
- keep to
- law
- measure
- norm
- order
- period
- precept
- regulation
- rule
- ruler
- general
- ground
- slide
* * *regla nf1. [para medir] ruler, ruleregla de cálculo slide rule2. [norma] rule;las reglas del juego the rules of the game;en regla in order;ir en contra de las reglas to be against the rules;poner algo en regla to put sth in order;por regla general as a rule, generally;salirse de la regla to overstep the mark o lineregla de oro golden rule;reglas ortográficas spelling rulesregla de tres rule of three; Fampor la misma regla de tres… by the same token…tener la regla to have one's period;le ha venido la regla hoy her period started today5. Rel rule* * *f1 ( norma) rule;por regla general as a rule;reglas del juego pl tb fig rules of the game;en (toda) regla in order3 MED period4 MAT:las cuatro reglas addition, subtraction, multiplication and division* * *regla nf1) norma: rule, regulation2) : rulerregla de cálculo: slide rule3) menstruación: period, menstruation* * *regla n1. (para medir) ruler2. (norma) rule3. (menstruación) period -
13 Regel
f; -, -n1.a) rule; (Vorschrift auch) regulation; (Norm) auch norm; (Gewohnheit) auch habit; die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules; gegen die Regel(n) verstoßen break the rules; nach der Regel according to the rule; in der Regel as a rule; die Regel / schon fast die Regel sein be the rule / almost always the case; zur Regel werden become a rule ( oder habit); sich (Dat) etw. zur Regel machen make it a rule to do s.th., make a habit of doing s.th.; Ausnahme;b) nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style; man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly had2. (Menstruation) period; Koll. periods Pl.; sie hat / bekommt ihre Regel she’s got / is getting her period; wann kommt deine Regel? when’s your period due?; meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my period* * *die Regel(Menstruation) period; menstruation;(Vorschrift) rule; norm* * *Re|gel ['reːgl]f -, -n1) (= Vorschrift, Norm) rule; (= Verordnung) regulationnach allen Régeln der Kunst (fig) — thoroughly
sie überredete ihn nach allen Régeln der Kunst,... — she used every trick in the book to persuade him...
2) (= Gewohnheit) habit, ruleetw zur Régel machen — to make a habit or rule of sth
in der or aller Régel — as a rule
zur Régel werden — to become a habit
3) (= Monatsblutung) perioddie Régel haben/bekommen — to have/get one's period, to menstruate
sie hat mit zehn ihre Régel bekommen — her periods started when she was ten
* * *die1) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) rule2) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) rule* * *Re·gel1<-, -n>[ˈre:gl̩]f1. (Vorschrift) rule, regulation2. (Norm) ruleeine ungeschriebene \Regel an unwritten rule3. (Gewohnheit) rule[jdm] zur \Regel werden to become a habit [with sb]in der \Regel, in aller \Regel as a rule4.▶ nach allen \Regeln der Kunst with all the tricks of the tradeetw nach allen \Regeln der Kunst erklären to explain sth inside out [or thoroughly]jdn nach allen \Regeln der Kunst betrügen to utterly deceive sb, to take sb for a ride famRe·gel2<->[ˈre:gl̩]f kein pl (Menstruation) periodmeine \Regel ist seit zehn Tagen ausgeblieben I'm [or my period is] ten days overdueseine \Regel haben/bekommen to have/get one's period* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)die Regel sein — be the rule
in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules;gegen die Regel(n) verstoßen break the rules;nach der Regel according to the rule;in der Regel as a rule;die Regel/schon fast die Regel sein be the rule/almost always the case;zur Regel werden become a rule ( oder habit);sich (dat)nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style;man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly hadsie hat/bekommt ihre Regel she’s got/is getting her period;wann kommt deine Regel? when’s your period due?;meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my periodRegel… im subst1. (regelnd) control …, regulating;Regelschaltung control circuit;Regelspannung control voltage;Regelventil regulating ( oder control) valve2. (einstellbar) variable;Regelgetriebe variable speed gear;Regeltransformator variable transformerRegelspur standard gauge4. (Menstruations…) menstrual;Regelbeschwerden pl menstrual discomfort, period pains;Regelstörung menstrual disorder* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *-n f.norm n.rule n. -
14 partir
v.1 to divide, to split.Ella partió la fruta She split the fruit.2 to break open.le partieron el brazo they broke his armle partieron la ceja/el labio they split o cut her eyebrow/lippárteme un pedazo de pan break me off a piece of bread3 to leave, to set off.4 to depart, to get along, to go away, to leave.Ellos partieron ayer They departed yesterday.5 to crush, to move to pity, to shake.El dolor partió a Ricardo The pain crushed Richard.* * *1 (dividir) to divide, split2 (romper) to break; (nueces, almendras) to crack3 familiar (fastidiar) to mess up1 (irse) to leave, set out, set off2 (proceder) to originate from■ ¿de quién partió la idea? whose idea was it?1 to break\a partir de hoy from now onpara partirse familiar hilariouspartir a alguien por la mitad to ruin somebody's plans, mess somebody uppartir la cara a alguien familiar to smash somebody's face inpartirse de risa familiar to split one's sides laughing* * *verb1) to cut, halve, split2) break, crack3) divide4) depart, leave•- partir de* * *1. VT1) (=dividir) [+ tarta, sandía, baraja] to cut; [+ tableta de chocolate] to break; [+ tronco] to splitparte la barra de pan por la mitad — [con cuchillo] cut the baguette in half; [con las manos] break the baguette in half
¿te parto un trozo de queso? — shall I cut you (off) a piece of cheese?
2) (=romper) [+ hueso, diente] to break; [+ rama] to break off; [+ nuez, almendra] to crack¡te voy a partir la cara! — * I'm going to smash your face in! *
3) (=distribuir) to share out; (=compartir) to share4) * (=fastidiar) to mess up *no soporto estas reuniones a las 11, me parten toda la mañana — I hate these 11 o'clock meetings, they mess up the whole morning *
2. VI1) (=ponerse en camino) [persona, expedición] to set off; [tren, avión] to depart (de from) ( para for)( hacia in the direction of)la expedición partirá mañana de París — the expedition will set out o depart from Paris tomorrow
partieron del puerto de Palos con destino a América — they set sail for America from the port of Palos
2)partiendo de la base de que... — working on the principle that..., assuming that...
¿de quién partió la idea? — whose idea was it?
3)a partir del lunes — from Monday, starting on Monday
¿qué podemos deducir a partir de estos datos? — what can we deduce from these data?
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( con cuchillo) <tarta/melón> to cutlo partió en dos/por la mitad — he cut it in two/in half
¿me partes otro trozo? — can you cut me another piece?
b) ( romper) <piedra/coco> to break, smash; <nuez/avellana> to crack; <rama/palo> to break2.te voy a partir la cara! — (fam) I'll smash your face in! (colloq)
partir vi1)a) (frml) tren/avión/barco to leave, depart (frml); persona/delegación to leave, depart (frml)b) auto (Chi) to start2)a)partir DE algo — de una premisa/un supuesto to start from something
debemos partir de la base de que... — we should start from the premise that...
b)a partir de ahora/ese momento — from now on/that moment on
a partir del cambio la situación ha mejorado — since the change, the situation has improved
3.a partir de hoy — (as o starting) from today
partirse v prona) mármol/roca to split, smashse le partió un diente — she broke o chipped a tooth
te vas a partir la cabeza — you're going to split o crack your head open
* * *= cleave, split, head out, go forth.Ex. Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex. In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.Ex. It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* a partir de = based on, working from, from, on a diet of, in response to.* a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.* a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos años = for + Cuantificador + years to come.* a partir de aquí = hereupon.* a partir de ello = therefrom.* a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, from then on, thenceforth, whereafter, henceforth, from that moment on.* a partir de ese momento = from that moment on.* a partir de este momento = hereinafter.* a partir de esto = on this basis.* a partir de + Fecha = from + Fecha, effective + Fecha.* a partir de hoy = as from today.* a partir de la medianoche = late night.* a partir de los títulos = title-based.* catalogar partiendo de cero = catalogue + from scratch.* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.* compilar partiendo de cero = compile + from scratch, compile + from scratch.* construir partiendo de cero = construct + from scratch.* de partirse de risa = side-splitting.* hacer a partir de = make out of.* hacer una plancha a partir de un molde = cast + plate + from mould.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* para partirse de risa = side-splitting.* partiendo de = on the basis of.* partiendo de cero = from scratch, from an empty slate, from the ground up.* partiendo de esto = on this basis, on that basis.* partiendo de la práctica = practice-led.* partiendo del hecho de que = based on the understanding that.* partir de = rest on/upon, stem from, draw on/upon, build on/upon, strike out from.* partir de cero = begin + from scratch.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* partir de la premisa de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* partir de presupuestos = make + assumption.* partir de una premisa = base upon + assumption, assumption + undergird.* partir el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* partir en dos = halve, rend in + two.* partir por la mitad = halve, break in + half.* partir por medio = rend in + two.* partirse de reír = burst into + side-splitting laughter, burst into + a fit of laughter, be in fits of laughter.* partirse de risa = laugh + Posesivo + head off, burst into + side-splitting laughter, burst into + a fit of laughter.* partirse de risa = be in fits of laughter.* partirse la cara por = work + Reflexivo + to death, work + Reflexivo + to the ground.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* trabajar a partir de = work forward.* * *1.verbo transitivoa) ( con cuchillo) <tarta/melón> to cutlo partió en dos/por la mitad — he cut it in two/in half
¿me partes otro trozo? — can you cut me another piece?
b) ( romper) <piedra/coco> to break, smash; <nuez/avellana> to crack; <rama/palo> to break2.te voy a partir la cara! — (fam) I'll smash your face in! (colloq)
partir vi1)a) (frml) tren/avión/barco to leave, depart (frml); persona/delegación to leave, depart (frml)b) auto (Chi) to start2)a)partir DE algo — de una premisa/un supuesto to start from something
debemos partir de la base de que... — we should start from the premise that...
b)a partir de ahora/ese momento — from now on/that moment on
a partir del cambio la situación ha mejorado — since the change, the situation has improved
3.a partir de hoy — (as o starting) from today
partirse v prona) mármol/roca to split, smashse le partió un diente — she broke o chipped a tooth
te vas a partir la cabeza — you're going to split o crack your head open
* * *= cleave, split, head out, go forth.Ex: Ethnic and racial differences cleaved the American working class.
Ex: In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.Ex: It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* a partir de = based on, working from, from, on a diet of, in response to.* a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.* a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos años = for + Cuantificador + years to come.* a partir de aquí = hereupon.* a partir de ello = therefrom.* a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, from then on, thenceforth, whereafter, henceforth, from that moment on.* a partir de ese momento = from that moment on.* a partir de este momento = hereinafter.* a partir de esto = on this basis.* a partir de + Fecha = from + Fecha, effective + Fecha.* a partir de hoy = as from today.* a partir de la medianoche = late night.* a partir de los títulos = title-based.* catalogar partiendo de cero = catalogue + from scratch.* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.* compilar partiendo de cero = compile + from scratch, compile + from scratch.* construir partiendo de cero = construct + from scratch.* de partirse de risa = side-splitting.* hacer a partir de = make out of.* hacer una plancha a partir de un molde = cast + plate + from mould.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* para partirse de risa = side-splitting.* partiendo de = on the basis of.* partiendo de cero = from scratch, from an empty slate, from the ground up.* partiendo de esto = on this basis, on that basis.* partiendo de la práctica = practice-led.* partiendo del hecho de que = based on the understanding that.* partir de = rest on/upon, stem from, draw on/upon, build on/upon, strike out from.* partir de cero = begin + from scratch.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* partir de la premisa de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* partir de presupuestos = make + assumption.* partir de una premisa = base upon + assumption, assumption + undergird.* partir el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* partir en dos = halve, rend in + two.* partir por la mitad = halve, break in + half.* partir por medio = rend in + two.* partirse de reír = burst into + side-splitting laughter, burst into + a fit of laughter, be in fits of laughter.* partirse de risa = laugh + Posesivo + head off, burst into + side-splitting laughter, burst into + a fit of laughter.* partirse de risa = be in fits of laughter.* partirse la cara por = work + Reflexivo + to death, work + Reflexivo + to the ground.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* trabajar a partir de = work forward.* * *partir [I1 ]vt1 (con cuchillo) ‹tarta/melón› to cutpartió la pera en dos/por la mitad he cut the pear in two/in halfparte la empanada en cinco partes iguales cut the pie into five equal pieces¿me partes otro trozo? can you cut me another piece?2 (romper) ‹piedra/coco› to break, smash; ‹nuez/avellana› to crack¿me partes un pedazo de pan? could you break me off a piece of bread?el rayo partió el árbol por la mitad the lightning split the tree in twopartió la vara en dos he broke o snapped the stick in two3 (con un golpe) ‹labio› to split, split open; ‹cabeza› to split open4 «frío» ‹labios› to chap5 ‹baraja› to cut■ partirviApartió ayer con destino a Londres she left for London yesterdaypartiremos a las ocho we'll set off o set out at eight, we shall depart at eight o'clock ( frml)la expedición partirá de Lima hacia Cuzco el día 15 the expedition will leave Lima for Cuzco on the 15thB «auto» ( Chi) to startC1 partir DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start FROM sthdebemos partir de la base de que lograremos los fondos we should start from the premise o assumption that we will obtain the funds, we should start by assuming that we will obtain the fundspartiendo de esta hipótesis taking this hypothesis as a starting pointsi partimos de que estamos en inferioridad de condiciones if we start by assuming/accepting that we are at a disadvantage2a partir de froma partir de ese momento ella empezó a cambiar from that moment she began to changea partir de la implementación de esas medidas la situación ha venido mejorando since the implementation of these measures, the situation has been improvinga partir de hoy/del sábado (starting) from today/from Saturdaya partir de ahora from now on, starting from nowa partir de ese lugar el ascenso se hace cada vez más difícil from that point on the ascent becomes increasingly difficulta partir de estos datos ¿qué conclusiones podemos sacar? what conclusions can we draw from these facts?, given these facts, what conclusions can we draw?■ partirse1 «mármol/roca» to split, smash, breakse le partió un diente she broke o chipped a tooth2 ( refl) «persona» ‹labio› to split; ‹diente› to break, chipsi te caes, te vas a partir la cabeza if you fall, you'll split o crack your head open* * *
partir ( conjugate partir) verbo transitivo
‹nuez/avellana› to crack;
‹rama/palo› to break
‹ cabeza› to split open
verbo intransitivo
1
2a) partir DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sthb)◊ a partir de from;
a partir de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a partir de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
‹ diente› to break, chip
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
' partir' also found in these entries:
Spanish:
alma
- cero
- cortar
- piñón
- salir
- tarde
- dividir
- largo
- momento
English:
as
- begin
- break off
- break up
- evening
- from
- halve
- on
- onward
- onwards
- pally
- scratch
- snap
- split
- start
- thereafter
- upward
- upwards
- after
- break
- consent
- depart
- hence
- then
- there
- to
- today
- up
* * *♦ vt70 partido por 2 es igual a 35 70 divided by 2 equals 352. [repartir] to share out;partió el dinero del premio con sus hermanos he shared the prize money with his brothers;partió el dinero del premio entre sus hermanos he shared out the prize money between his brothers3. [romper] to break open;[cascar] to crack; [cortar] to cut; [diente] to chip; [ceja, labio] to split (open), to cut;le partieron el brazo they broke his arm;le partieron la ceja/el labio they split o cut her eyebrow/lip;párteme un pedazo de pan break me off a piece of bread;párteme otra rodaja de melón cut me another slice of melon;Famaquel contratiempo nos partió la mañana that setback ruined our morning for us♦ vi1. [marchar] to leave, to set off (de/para from/for);el buque partió de las costas británicas con rumbo a América the ship set sail from Britain for Americapartir de cero to start from scratch;la idea partió de un grupo de colegiales it was a group of schoolchildren that first had the idea;partimos de la base de que todos saben leer we are assuming that everyone can read;partiendo de este hecho, Newton creó una nueva teoría Newton built a new theory around this fact3. [repartir] to share out;el que parte y reparte se lleva la mejor parte people always save the biggest part for themselves* * *I v/t2 ( romper) break open, split open3 ( cortar) cutII v/i ( irse) leave;partir de fig start from;a partir de hoy (starting) from today;a partir de ahora from now on* * *partir vt1) : to cut, to split2) : to break, to crack3) : to share (out), to dividepartir vi1) : to leave, to depart2)partir de : to start from3)a partir de : as of, froma partir de hoy: as of today* * *partir vb¿me partes un trozo de queso? can you cut me a slice of cheese? -
15 regla1
1 = guide, rule, ruling, canon.Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex. The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.Ex. The archetypal canon is of course that of the books of the Bible, which are gathered together in a fixed and unchanging order.----* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CRCC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* cumplir una regla = observe + rule, comply with + rule.* establecer reglas = make + provision.* establecer reglas para = lay down + rules for.* establecer una regla = frame + rule.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* formular una regla = frame + rule.* incumplir una regla = violate + rule, break + rules.* infringir una regla = violate + rule, break + rules.* las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.* libro de reglas de un juego = rulebook.* obedecer una regla = comply with + rule.* RCAA1 (1ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).* regido por reglas = rule-governed.* regla absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla a regla = rule-to-rule.* regla con regla = rule-to-rule.* regla de catalogación = cataloguing rule.* regla de formato = rule.* regla de juego = ground rule.* regla de la necesidad = purpose rule.* regla del valor literal = face value rule.* regla del valor nominal = face value rule.* regla de oro = golden rule.* regla de tres, la = rule of three, the.* regla esencial = cardinal rule.* regla fija = firm rule.* regla fundamental = cardinal rule.* regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* regla rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* reglas = code, regulation, set of rules.* Reglas Anglo-americanas = Anglo-American code (AA).* reglas de catalogación = catalogue code, cataloguing code.* Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA) = AACR (Anglo-American Cataloguing Rules).* reglas de catalogación del British Museum = BM code.* reglas de catalogación del Museo Británico = BM code.* reglas de combate = rules of engagement.* reglas de cortesía = etiquette.* reglas de cortesía en Internet = netiquette.* reglas de deducción = topoi.* reglas de enfrentamiento = rules of engagement.* Reglas de Intercalación de BLAISE = BLAISE Filing Rules.* Reglas de Intercalación de la ALA = ALA Filing Rules.* Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.* Reglas de la ALA para la Intercalación de Fichas de Catálogo = ALA Rules for Filing Catalog Cards.* reglas del juego, las = rules of the game, the.* reglas de ordenación = filing rules.* reglas prusianas = Prussian instructions.* respetar una regla = observe + rule, comply with + rule.* revisión de las reglas = code revision.* Segunda Edición de las Reglas de Catalogación Angloamericanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).* según la aplicación de reglas = rule-governed.* ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule. -
16 regola
f rulein regola in orderdi regola as a rule* * *regola s.f.1 rule (anche dir.); ( norma) law: regole di grammatica, rules of grammar; una regola fissa, a set rule; le regole di un gioco, rules (o laws) of a game; devi stare alle regole del gioco, (fig.) you must play by the rules; le regole dell'etichetta, the rules of etiquette; (mar.) le regole della navigazione, the rules of navigation; secondo la regola, according to the rule; un'eccezione alla regola, an exception to the rule; l'eccezione conferma la regola, the exception proves the rule; conformarsi a una regola, to conform to a rule; applicare una regola, to apply a rule // per tua regola, for your guidance (o fam. information); per tua norma e regola ricordati che chi paga sono io, for your information remember (o let me tell you once and for all) that I'm paying // di regola, as a rule (o usually): di regola arriva nel pomeriggio, he arrives in the afternoon as a rule // in regola, in order; in piena regola, in perfect order; avere le carte in regola, to have one's papers in order; ha tutte le carte in regola, le sue carte sono in regola, all his papers are in order; avere il passaporto in regola, to have one's passport in order; se la polizia ci chiede i documenti, siamo, non siamo in regola, if the police ask us for our papers, we're, we're not all in order; essere in regola con i pagamenti, to be up-to-date with one's payments; essere in regola con la legge, to be in conformity to the law; io sono in regola con la mia coscienza, (fig.) my conscience is clear; fare le cose in regola, to do things properly; mettere in regola i propri affari, to put one's affairs in order; mettere un lavoratore in regola, to give a worker a regular contract; tenere qlco. in regola, to keep sthg. in order // lavoro eseguito a regola d'arte, job properly done (o well-done job) // (mat.): la regola del tre, the rule of three; regola catenaria, catenary; regola di composizione, chain rule // (comm.): regole del commercio, laws of trade; cambiale in regola, regular bill // (banca) regole bancarie, banking laws2 ( misura, moderazione) moderation: dovresti avere più regola nel mangiare e nel bere, you should eat and drink in more moderation; bere senza regola, to drink without moderation3 (eccl.) rule; ( ordine) order: la regola francescana, the rule of St. Francis; ( ordine) the Franciscan order4 ( consuetudine, usanza) custom, habit: è di regola, è buona regola che le donne abbiano la precedenza, the custom is that women go first* * *['rɛgola]sostantivo femminile1) (norma) rulefare di qcs. una regola di vita — to make sth. a rule o practice o way of life
rispettare, infrangere le -e — to obey, break the rules
3) relig. rule5) di regola as a rule6) in regola [documenti, conti] in order; [ lavoratore] with regular contractavere (tutte) le carte in regola — to fulfil o meet o satisfy the requirements
7) in piena regola regular••* * *regola/'rεgola/sostantivo f.1 (norma) rule; regola di comportamento rule of conduct; le -e del gioco the rules of the game (anche fig.); rispettare le -e del gioco to play by the rules (anche fig.); fare di qcs. una regola di vita to make sth. a rule o practice o way of life; a regola d'arte by the rule book; rispettare, infrangere le -e to obey, break the rules; fare uno strappo alla regola to bend the rules; l'eccezione conferma la regola the exception proves the rule3 relig. rule4 (moderazione) senza regola without moderation5 di regola as a rule6 in regola [documenti, conti] in order; [ lavoratore] with regular contract; essere in regola con i pagamenti to be up-to-date with one's payments; avere (tutte) le carte in regola to fulfil o meet o satisfy the requirements; mettersi in regola con il fisco to get one's tax affairs properly sorted out7 in piena regola regular; subire un interrogatorio in piena regola to undergo a full-scale interrogationper sua norma e regola for your information. -
17 Gesetz
n; -es, -e1. staatlich: law; JUR., PARL. auch act; als Vorlage: bill; das Gesetz Koll. the law; ein Gesetz erlassen / verabschieden enact / pass a law; auf dem Boden des Gesetzes within the law; gegen das Gesetz against the law, illegal; nach dem Gesetz under the law; im Namen des Gesetzes in the name of the law; zum Gesetz werden become law; mit dem Gesetz in Konflikt geraten come up against the law, get tangled up with the law umg.; vor dem Gesetz sind alle gleich everyone is equal before the law; es steht im Gesetz, dass... the law says (that)...; das steht nicht im Gesetz there’s no law against it umg.; ein die Gesetze achtender Bürger a law-abiding citizen; Auge, Hüter etc.2. der Natur etc.: law; (Regel, Prinzip) rule, principle; das Gesetz des Dschungels the law of the jungle; das Gesetz der Serie the law of continuity; das oberste Gesetz der Werbung ist... the first rule of advertising is...; sich (Dat) etw. zum obersten Gesetz machen make s.th. a cardinal rule; das ist bei uns ein ehernes / ungeschriebenes Gesetz it’s an iron rule / unwritten law as far as we’re concerned* * *das Gesetzact of Parliament; law; act; statute* * *Ge|sẹtz [gə'zɛts]nt -es, -e(JUR = Naturgesetz, Prinzip) law; (= Gesetzbuch) statute book; (PARL = Vorlage) bill; (nach Verabschiedung) act; (= Satzung, Regel) ruledas Copyrightgesetz — the Copyright Act
über +acc on)aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz — under the law (
vor dem Gesetz — in( the eyes of the) law
ich kann nichts im Gesetz finden, wonach das verboten wäre — I can't find any law forbidding it
das erste or oberste Gesetz (der Wirtschaft etc) — the golden rule (of industry etc)
ein ungeschriebenes Gesetz — an unwritten rule
wenn uns das Gesetz des Handelns aufgezwungen wird — if we are forced to take the initiative or the first step
* * *die1) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) act2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) law3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) law4) (a general truth, rule or law: the principle of gravity.) principle5) (a written law of a country.) statute* * *Ge·setz<-es, -e>[gəˈzɛts]nt\Gesetz über Kapitalgesellschaften Companies' Actformelles \Gesetz formally enacted lawgeltendes \Gesetz law in forcedem \Gesetz unterworfen subject to the lawein \Gesetz auslegen/umgehen to construe/to evade the lawdas \Gesetz beachten/einhalten to observe/obey the lawein \Gesetz brechen to break [or violate] the law formein \Gesetz einbringen to introduce a billetw wird zum \Gesetz erklärt sth becomes law\Gesetze erlassen to legislate [or enact legislation]das \Gesetz hüten to uphold the lawdas \Gesetz missachten to take the law into one's own handsnach dem \Gesetz according to the lawein \Gesetz verabschieden to pass a lawgegen das \Gesetz verstoßen to break the lawzum \Gesetz werden to become lawmit dem \Gesetz in Konflikt geraten to fall foul of the lawkraft \Gesetzes by lawnach dem \Gesetz under the law2. PHYS lawNatur\Gesetz law of naturedas \Gesetz der Schwerkraft the law of gravity4.▶ das \Gesetz des Dschungels the law of the jungle▶ vor dem \Gesetz sind alle gleich we are all equal in the eyes of the law▶ das \Gesetz des Handelns the need to act, the necessity for action▶ das \Gesetz der Serie the probability that a recurring event occurs again▶ jdm oberstes \Gesetz sein to be sb's golden rule▶ ein ungeschriebenes \Gesetz an unwritten law* * *das; Gesetzes, Gesetze1) law; (geschrieben) statuteein Gesetz verabschieden/einbringen — pass/introduce a bill
etwas hat seine eigenen Gesetze — (fig.) something is a law unto itself
2) (Regel) rule; law* * *das Gesetz koll the law;ein Gesetz erlassen/verabschieden enact/pass a law;auf dem Boden des Gesetzes within the law;gegen das Gesetz against the law, illegal;nach dem Gesetz under the law;im Namen des Gesetzes in the name of the law;zum Gesetz werden become law;mit dem Gesetz in Konflikt geraten come up against the law, get tangled up with the law umg;vor dem Gesetz sind alle gleich everyone is equal before the law;es steht im Gesetz, dass … the law says (that) …;2. der Natur etc: law; (Regel, Prinzip) rule, principle;das Gesetz des Dschungels the law of the jungle;das Gesetz der Serie the law of continuity;das oberste Gesetz der Werbung ist … the first rule of advertising is …;sich (dat)etwas zum obersten Gesetz machen make sth a cardinal rule;das ist bei uns ein ehernes/ungeschriebenes Gesetz it’s an iron rule/unwritten law as far as we’re concerned* * *das; Gesetzes, Gesetze1) law; (geschrieben) statuteein Gesetz verabschieden/einbringen — pass/introduce a bill
etwas hat seine eigenen Gesetze — (fig.) something is a law unto itself
2) (Regel) rule; law* * *-e n.act n.law n. -
18 riga
f (pl -ghe) f line( fila) row( regolo) rulein stoffa stripenei capelli parting, AE part* * *riga s.f.1 line: tracciare una riga su un foglio, to draw a line on a sheet of paper; le righe di una pagina, the lines of a page; riga diritta, straight line; fare una riga a maglia, to knit a row // scrivimi due righe, drop me a line; un articolo di venti righe, an article of twenty lines; leggendo il discorso ha saltato una riga, as he read the speech he skipped a line // leggere fra le righe, (fig.) to read between the lines // (inform.) riga di programmazione, coding line // (fis.) riga spettrale, spectral line2 ( regolo) rule (r): riga a T, T square; riga da disegno, drawing rule; riga d'acciaio, steel rule; (metall.) riga per modellisti, contraction (o shrink) rule3 ( fila) row: su una riga, in a row; (mil.) mettersi in riga, to line up: i soldati si misero in riga, the soldiers lined up; rompere le righe, to disperse (o to break the ranks), (mil.) to dismiss // mettersi in riga con qlcu., (fig.) to get into line with s.o. // mettersi in riga con i tempi, (fig.) to get up to date // rimettere in riga qlcu., (fig.) to put s.o. on the right path (o to make s.o. behave properly) // stare in riga, (fig.) to toe the line (o to behave properly)4 ( striscia) stripe: calze, pantaloni a righe, striped socks, trousers; una stoffa a righe rosse, a cloth with red stripes; tessuto a righe, striped material5 ( scriminatura) parting: riga in mezzo, central parting; farsi la riga a sinistra, to part one's hair on the left; era pettinato con la riga da una parte, he wore his hair parted at the side (o he had a side parting)6 (mus.) stave, staff** * *1) (tratto) line; (striscia) stripetracciare una riga — to draw o rule a line
2) (scriminatura) parting BE, part AEfarsi la riga in mezzo, di lato — to part one's hair o to make a part in the middle, on the side
3) (linea di testo) linescrivere due -ghe a qcn. — to drop sb. a line
4) (graffio) scratch5) (righello) ruler6) mil. sport (allineamento) row, rankmettersi in riga — mil. to line up, to get o fall into line
rompere le -ghe — mil. to break ranks
rimettere in riga qcn. — fig. to bring sb. into line
7) a righe [tessuto, maglia] striped; [foglio, quaderno] ruled••* * *rigapl. - ghe /'riga, ge/sostantivo f.2 (scriminatura) parting BE, part AE; farsi la riga in mezzo, di lato to part one's hair o to make a part in the middle, on the side3 (linea di testo) line; la terza riga dall'alto three lines from the top; scrivere due -ghe a qcn. to drop sb. a line4 (graffio) scratch5 (righello) ruler6 mil. sport (allineamento) row, rank; mettersi in riga mil. to line up, to get o fall into line; rompere le -ghe mil. to break ranks; rompete le -ghe! fall out! in riga! fall in! rimettere in riga qcn. fig. to bring sb. into line7 a righe [tessuto, maglia] striped; [foglio, quaderno] ruled; una giacca a -ghe blu a blue striped jacketleggere tra le -ghe to read between the lines. -
19 Spielregel
f rule; Spielregeln fig. rules (of the game); sich an die Spielregeln halten stick to the rules; auch fig. play the game* * *Spiel|re|gelf (lit, fig)rule of the gamedie Spíélregeln beachten (lit, fig) — to stick to the rules of the game, to play the game
gegen die Spíélregeln verstoßen (lit, fig) — to break the rules, not to play the game
* * *Spiel·re·gelf* * *die (auch fig.) rule of the gamegegen die Spielregeln verstoßen — (auch fig.) break the rules
* * *Spielregel f rule;Spielregeln fig rules (of the game);sich an die Spielregeln halten stick to the rules; auch fig play the game* * *die (auch fig.) rule of the gamegegen die Spielregeln verstoßen — (auch fig.) break the rules
-
20 ser2
2 = be, take + the form of, stand as.Ex. Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.Ex. Hierarchical relationships may also take the form of co-ordinate relationships, in which case they may be represented by 'RT' or related term, in a similar manner to affinitive relationships below.Ex. Meantime, our new library stand as as a confident symbol of the importance of ALL librarires to the nation's cultural, educational and economic success.----* anhelar ser = ache to be.* a no ser que = unless.* así es = that's how it is.* así sea = amen.* así son las cosas = that's they way things are.* centrado en el ser humano = anthropocentric.* clonación del ser humano = human cloning.* como es el caso de = as it is with.* cómo + ser = what + be like.* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight.* continuar siendo importante = remain + big.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* cualquiera que fuere = any... whatsoever.* cualquiera que fuese = any... whatsoever.* cualquiera que sea + Nombre = whichever + Nombre.* debilidad del ser humano = mankind's frailty.* dejar de ser útil = outlive + Posesivo + usefulness.* demostrar ser = prove + to be.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* dicho sea de paso = by the by(e).* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* dinero + ser para = money + go towards.* el + Nombre + es inestimable = the + Nombre + cannot be overestimated.* el ser barato = cheapness.* el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.* entrar sin ser visto = sneak into.* es = it's [it is].* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.* es de deducir que = it follows that.* es de destacar que = significantly.* es de esperar = hopefully.* es de esperar que = all being well.* es de resaltar que = significantly.* es de suponer que = presumably.* ese es el asunto = herein lies the rub, there's the rub.* ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.* es el momento adecuado = the moment is ripe, the time is ripe.* es el momento oportuno = the moment is ripe, the time is ripe.* es evidente = clearly.* es importante destacar = importantly.* es inevitable que = inevitably.* es interesante que = interestingly.* es lo que a mí me parece = my two cents' worth.* es lo que yo pienso = my two cents' worth.* es más = more important, moreover.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* es mi opinión = my two cents' worth.* es mi parecer = my two cents' worth.* es por lo tanto deducible que = it therefore follows that.* es por lo tanto de esperar que = it therefore follows that.* es por lo tanto lógico que = it therefore follows that.* ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* fue durante mucho tiempo = long remained.* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.* haber sido comprobado exhaustivamente = be thoroughly tested.* la razón de ser = the reason for being.* la verdad sea dicha = to tell the truth.* llegar a ser = become, develop into.* llegar a ser conocido como = become + known as.* lo que es aun peor = worse still.* lo que es peor = what's worse.* lo que haya que de ser, será = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que + ser = what + be like.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* merecer ser mencionado = deserve + mention.* no ser aconsejable = be undesirable.* no ser + Adjetivo + Infinitivo = be less than + Adjetivo + Infinitivo.* no ser así ya = be no longer the case.* no ser bien visto = be in the doghouse.* no ser cobarde = be no chicken.* no ser consciente de = remain + unaware of.* no ser deseable = be undesirable.* no + ser + de sorprender que = it + be + not surprising that.* no ser fácil = be no picnic, not be easy.* no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.* no ser lo suficientemente bueno = not be good enough.* no ser más que = be nothing more than, be nothing but.* no ser nada = add up to + nothing.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* no ser ningún jovencito = be no chicken.* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.* no ser sino = be nothing but.* no ser una gran pérdida = be no great loss.* no ser un lecho de rosas = be not all roses.* no ser verdad = be untrue.* no somos todos iguales = one size doesn't fit all.* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.* para ser específico = to be specific.* para ser franco = in all honesty.* para ser sincero = to be honest, in all honesty.* pasar a ser = become, develop into.* por ser + Adjetivo = as being + Adjetivo.* por si fuera poco = to boot, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.* posible de ser visto en pantalla = displayable.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* puede muy bien ser = could well be.* puede muy bien ser que = it may well be that.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que ha sido abordado con preguntas = accost.* que puede ser apilado = stacking.* razón de ser = point, raison d'etre, rationale, sense of purpose.* ser reconocido = gain + recognition.* resultar ser = prove + to be, turn out to be, happen + to be.* sea como sea = be that as it may, at all costs, at any cost, at any price, come hell or high water.* sea cual fuere = any... whatsoever, any... whatsoever.* sea cual fuese = any... whatsoever, any... whatsoever.* sea cual sea el criterio utilizado = by any standard(s).* sea lo que sea = whatever it is, be that as it may, call it what you want.* seamos realistas = face it, let's face it.* sean cuales sean = whatever they may be.* sentido del ser humano = human sense.* ser accesible a través de = be available through.* ser aceptado = take + hold, gain + acceptance, take off.* ser acertado = be spot on.* ser aconsejable = be welcome, be better served by, be in order.* ser acorde con = be commensurate with.* ser acuciante = be acute.* ser acusado de delito criminal = face + criminal charge.* ser adecuado = be right, stand up, fit + the bill.* ser + Adjetivo = get + Adjetivo.* ser + Adjetivo + para = have + a + Adjetivo + effect on.* ser afectado por = have + a high stake in.* ser aficionado a = be fond of.* ser afortunado = be lucky, strike + lucky.* ser agradable de oír = be good to hear.* ser agradable + Verbo = be neat to + Verbo.* ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo bueno = be a good thing.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* ser algo común = be a fact of life, dominate + the scene, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo facilísimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser Algo imponente = loom + large.* ser algo inevitable = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ser algo más profundo que = go + deeper than.* ser algo más serio que = go + deeper than.* ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.* ser Algo muy importante = loom + large.* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo muy raro = be a rare occurrence.* ser algo muy revelador = be a giveaway.* ser algo natural para = be second nature to + Pronombre, come + naturally to.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser algo permanente = be here to stay.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser algo por lo que = be a matter for/of.* ser algo por ver = be an open question.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo útil para = be something in the hand for.* ser amado = loved-one.* ser amigo de = be buddies with.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* ser apreciado = receive + appreciation.* ser apropiado = be right.* ser aproximadamente + Número = be around + Número, be about + Número.* ser arrestado = be under arrest.* ser asequible = be available, become + available.* ser asequible a = be amenable to.* ser así = be the case (with), be just like that.* ser atacado = be under attack, come under + fire, be under assault.* ser atractivo = look + attractive, be popular in appeal.* ser atrevido = make + a bold statement.* ser atribuible a = be attributable to.* ser aun más = be all the more.* ser autosuficiente = stand on + Posesivo + own, self-serve.* ser autosuficiente económicamente = pay + Posesivo + own way.* ser avaricioso = have + Posesivo + cake and eat it.* ser bienvenido = be most welcome, make + welcome, be welcome.* ser bonito + Verbo = be neat to + Verbo.* ser buenísimo + Gerundio = be terrific at + Gerundio.* ser bueno = make + good + Nombre.* ser bueno en = be good at.* ser bueno para Alguien = be to + Posesivo + advantage.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser capaz de = be capable of.* ser capaz de hacer cualquier cosa por = go to + any lengths to, go to + great lengths to.* ser característico de = be emblematic of.* ser carísimo = cost + be prohibitive.* ser caro = be steep.* ser casi seguro = be a good bet.* ser chiquito pero matón = punch above + Posesivo + weight.* ser chulo = be cool.* ser clavado a = be a dead ringer for.* ser cliente de una tienda = patronise + shop.* ser coherente = cohere.* ser como el día y la noche = different as night and day.* ser como hablar con la pared = be like talking to a brick wall.* ser como mínimo = be no less than.* ser como una esfera = wrap around.* ser como un círculo = wrap around.* ser como un libro abierto = be an open book.* ser complementario el uno del otro = be integral one to another.* ser complementarios = be integral one to another.* ser completamente diferente = be in a different league.* ser completo = be all inclusive.* ser común = be the case (with).* ser condenado a prisión = receive + prison sentence.* ser confuso = be deceiving.* ser conocido por = famously, have + a track record of.* ser conocido por todos = be out in the open.* ser consciente = sentient being.* ser consciente de = be alive to, be aware of, be cognisant of, be mindful of/that, become + cognisant of, be aware of, realise [realize, -USA].* ser consciente de + Posesivo + valía = be alive to + Posesivo + worth.* ser consciente + desafortunadamente = be painfully aware of.* ser contradictorio de = run + contrary to.* ser contraproducente = defeat + Posesivo + purpose, blowback.* ser contrario a = be contrary to, be hostile to.* ser conveniente + Infinitivo = be as well + Infinitivo, be well + Infinitivo.* ser correcto = be all right, be correct, be right.* ser cortés con = be civil towards.* ser costumbre = be customary.* ser creativo = be inventive.* ser creíble = invoke + belief.* ser criticado = be subjected to + criticism, be (the) subject of/to criticism, take + heat, come under + fire.* ser crucial (para) = be central (to).* ser cuestión de = come down to.* ser culpable = be to blame.* ser culpable (por/de) = be at fault (for/to).* ser dado a = be amenable to, be apt to, be given to.* ser de = be a native of.* ser de alto nivel = be at a high level.* ser de armas tomar = be a (real) handful.* ser de ayuda = be of assistance.* ser debatible = be a moot point, be open to question, be open to debate, be at issue.* ser de calidad = be up to snuff, be up to scratch.* ser decisión de + Nombre = be down to + Nombre.* ser de contenido + Adjetivo = be + Adjetivo + in content.* ser de crecimiento rápido = be a quick grower.* ser de difícil acceso = tuck away.* ser de dominio público = be public domain.* ser deficiente = be wanting.* ser definitivo = be final.* ser de gran ayuda para = be a boon to.* ser de gran beneficio para = be of great benefit to.* ser de importancia primordial = be of key importance.* ser de importancia vital = lie at + the heart of.* ser de interés para = be of interest (to/for).* ser dejado en la obligación de Uno = be derelict in + duty.* ser de la izquierda = be of the left.* ser de la noche = night creature.* ser de la opinión de que = be of the opinion that, be of the view that.* ser del gusto de Uno = be to + Posesivo + taste.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* ser de los que piensan que = subscribe to + view.* ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.* ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser demasiado complaciente = lean over + too far backwards.* ser demasiado común = be all too common.* ser demasiado para = be too much for, be too much for.* ser demasiado precavido = err + on the side of caution.* ser demasiado preciso = put + too fine a point on, split + hairs.* ser demasiado quisquilloso = put + too fine a point on, split + hairs.* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser de número limitado = be limited in number.* ser de origen + Adjetivo = be + Adjetivo + in origin.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser de primera categoría = be top notch.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* ser de sabios = be a point of wisdom.* ser desacertado = miss + the mark, miss + the point.* ser desastroso = spell + bad news, be a shambles, be (in) a mess.* ser desconocido para = be alien to.* ser descorazonador = be dispiriting.* ser desoído = be unheeded.* ser despiadado = play + hardball.* ser detenido = be under arrest.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* ser de un tipo diferente = be different in kind, differ in + kind (from).* ser de un valor especial = be of particular value.* ser de uso general = be in general use, be generally available.* ser de utilidad = be of use.* ser de utilidad a = be of service to.* ser diestro en = be skilled at.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser digno de = merit.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* ser digno de crítica = merit + a critical eye.* ser digno de + Infinitivo = be worth + Gerundio.* ser diplomático = say + the right thing.* ser discutible = be open to question, be open to debate, be at issue.* ser dogmático = be dogmatic.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* ser dudoso = be doubtful.* ser duro = play + hardball.* ser eficaz para + Infinitivo = be efficient at + Gerundio.* ser el acabóse = take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* ser el alma de = be the life of, be the life and soul of.* ser el asunto = be the point.* ser el beneficiario de = be on the receiving end of.* ser el blanco de = be a pushover for.* ser el blanco de las críticas = come under + fire.* ser el canalizador de = be the conduit for.* ser el capitán = skipper, captain.* ser el caso (de) = be the case (with).* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.* ser el centro de todas las miradas = cut + a dash.* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.* ser el contrincante más débil = punch above + Posesivo + weight.* ser el culo del mundo = be the pits.* ser elegido = get in.* ser elevado = be steep.* ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.* ser el fin de = sign + a death warrant (for).* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* ser el límite = be the limit.* ser el mandamás = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* ser el más afectado por = bear + the brunt of.* ser el máximo = be the limit.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser el momento (de) = be the time to.* ser el momento decisivo = mark + the watershed.* ser el momento de/para = it + be + time to/for.* ser el objetivo de Uno = be in business for.* ser el orgullo de = be the pride and joy of.* ser el origen de = provide + the material for.* ser el paraje natural de = be home to.* ser el preludio = usher in.* ser el primero = be second to none, come out on + top.* ser el primero en = lead + the way in.* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.* ser el punto de partida de = form + the basis of.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser el segundo de a bordo = play + second fiddle.* ser el último grito = be all the rage.* ser el último mono ser el último mono = feel + pulled and tugged.* ser emblemático de = be emblematic of.* ser en balde = be of no avail, be to no avail.* ser en cierto modo un + Nombre = be something of a + Nombre.* ser en vano = be of no avail, be to no avail.* ser enviado a = have + the lead to.* ser equiparable a = be commensurate with.* ser erróneo = be wide of the mark, be wrong.* ser escaso = be few and far between, be in short supply.* ser esclavo de = be slave to.* ser estupendo = sound + great, be fine and dandy.* ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.* ser exigente al elegir = pick and choose.* ser exigente al escoger = pick and choose.* ser experto en = be skilled at.* ser expulsado de = be dropped from.* ser extraño para = be alien to.* ser extremadamente + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser fácil = be easy.* ser fácil de conseguir = be readily available.* ser facilísimo = be a snap, be a piece of cake.* ser factible de = be amenable to.* ser familiar = strike + familiar chords, ring + a bell.* ser famoso = gain + recognition, be popular.* ser famoso por = famously, have + a track record of.* ser favorable = be a plus.* ser ficticio = be fiction.* ser fiel a = cleave to.* ser fructífero = come to + fruition.* ser goloso = have + a sweet tooth.* ser grosero con = be abusive of.* ser hábil para = be adroit at.* ser habitual = be customary.* ser harina de otro costal = be a different kettle of fish.* ser hipertenso = be hyper.* ser hora de = it + be + time to/for.* ser hora de definirse = time to climb off the fence.* ser hora de irse = be time to go.* ser hora de marcharse = be time to go.* ser hora ya de que = be about time (that), be high time (that/to/for).* ser humilde = hide + Posesivo + light under a bushel.* sería mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* ser ideal = suit + best, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* ser ideal para Uno = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* ser idóneo para = be suited to.* ser ignorado = be unheeded.* ser igual a = be equivalent to, equal.* ser igual que = amount to + the same thing as.* ser ilegal = be against the law.* ser ilimitado = be boundless.* ser implacable = play + hardball.* ser imponente = be awe-inspiring.* ser importante = be of importance, make + a difference, be of consequence.* ser importantísimo = make + all the difference in the world, make + difference in the world.* ser importantísimo (para) = be central (to).* ser imposible = be dead meat.* ser imprescindible = be a must.* ser improcedente = be out of order.* ser imprudente = be reckless.* ser inalterable = set in + stone, set in + tablets of stone.* ser incapaz de = be unable to.* ser incoherente = Negativo + hold + water.* ser incompatible (con) = be irreconcilable (with).* ser inconsistente = Negativo + hold + water.* ser increíble = beggar + belief.* ser independiente = go + Posesivo + own way, stew in + Posesivo + own juice, stand on + Posesivo + own (two) feet.* ser indescriptible = beggar + description.* ser indispensable = be a must.* ser ineficaz = fire + blanks.* ser infundado = be unfounded.* ser inherente a = inhere in.* ser inimaginable = beggar + imagination.* ser inminente = be on the cards.* ser inmune a = be immune from, be immune against.* ser innovador = break + new ground, break + ground.* ser innumerable = be without number, be legion.* ser innumerables = run into + the thousands.* ser insignificante = pale into + insignificance, stick + Algo + on a pin-point, be of no consequence.* ser insignificante de = be slight in.* ser inteligente = be talented.* ser interesante = be of interest (to/for).* ser interesante + Infinitivo = be as well + Infinitivo, be well + Infinitivo.* ser interesante + Verbo = be neat to + Verbo.* ser interminable = there + be + no end to.* ser intransigente = play + hardball.* ser inútil = fire + blanks.* ser irrespetuoso con = disrespect, diss.* ser justo = play + fair.* ser justo con todos = give the devil his due.* ser justo hasta con el diablo = give the devil his due.* ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.* ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.* ser justo que = there + be + justice in.* ser juzgado = stand + trial, stand for + trial.* ser la abreviatura de = be short for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* ser la ciudad de = be home to.* ser la clave de = hold + the key to.* ser la comidilla del barrio = be the talk of the town.* ser la comidilla del pueblo = be the talk of the town.* ser la consecuencia de = follow from, result from.* ser la costumbre = be customary.* ser la cuestión = be the point.* ser la culminación de Algo = represent + the culmination of, mark + the culmination of.* ser la culpa de = be the fault of.* ser la debilidad de Alguien = be a sucker for.* ser la elección lógica = be a/the natural choice.* ser la elección natural = be a/the natural choice.* ser la excepción = be the exception.* ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.* ser la forma abreviada de = be short for.* ser la forma de = be a recipe for.* ser la fórmula para = be a recipe for.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* ser la idea central de = be at the core of, be at the heart of.* ser la imagen de = be a picture of.* ser la intención = be the intention.* ser la intención de uno = be + Posesivo + intention.* ser la manera de = be a recipe for.* ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.* ser la mayoría = be in the majority.* ser la mejor alternativa = be the best bet.* ser la mejor manera de = be the conduit for.* ser lamentable = be a pity.* ser la minoría = be in the minority.* ser la norma = be the norm, be the rule, become + the norm.* ser la novedad = be on the scene.* ser la obra de = be the work of.* ser la persona ideal para = be the best placed to.* ser la persona más indicada para = be in a position to.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.* ser la punta de lanza de = spearhead.* ser la razón de = lie at + the root of.* ser la representación misma de = be a picture of.* ser la responsabilidad de = be the responsibility of.* ser la responsabilidad de Alguien + Infinitivo = it + lie with + Nombre/Pronombre + to + Infinitivo.* ser la última palabra = be all the rage.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* ser lector de una biblioteca = library membership.* ser lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.* ser líder en = take + the lead in + Gerundio.* ser lo de Uno = be cut out for, be (right) up + Posesivo + alley.* ser lo más parecido a = be as close as we come to.* ser lo mismo = be one and the same.* ser lo normal = be the order of the day.* ser lo principal de = be at the core of, be at the heart of.* ser lo que a Uno le encanta = be (right) up + Posesivo + alley.* ser lo que a Uno le gusta = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* ser lo que a Uno le interesa = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.* ser lo que nos espera = be the shape of things to come.* ser lo suficientemente + Adjetivo + como para = be + Adjetivo + enough to.* ser lo suficientemente comprensivo = go + far enough.* ser lo suficientemente conocido como para que = be sufficiently well known for.* serlo todo para todos = be all things to all men, be all things to all people.* ser lo último = be all the rage, be the pits.* ser lo último en = become + the next stop in.* ser lo último en lo que + pensar = be the last thing of + Posesivo + mind.* ser lo último que + ocurrir + a Alguien = be the last thing of + Posesivo + mind.* ser magnífico + Gerundio = be terrific at + Gerundio.* ser malo = be a joke, spell + bad news, make + poor + Nombre.* ser maravilloso = sound + great.* ser más astuto que = outfox, outwit, outsmart.* ser más interno = inner being.* ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.* ser mayor = be older.* ser mejor en = be better at.* ser mejor que = be superior to, compare + favourably.* ser mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.* ser menor = be less.* ser menos + Adjetivo = be less of a(n) + Nombre.* ser mínimo = be at a minimum.* ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.* ser modesto = hide + Posesivo + light under a bushel.* ser molesto = be disturbing.* ser moroso = be in default.* ser motivador = be motivating.* ser motivo de preocupación = loom + large.* ser mucho = be a mouthful.* ser mucho más = be all the more.* ser mucho más que = be far more than.* ser muy aconsejable que = be well advised to.* ser muy alto = be metres high.* ser muy amigo de = be pally with.* ser muy antiguo = go ba.
См. также в других словарях:
Break Every Rule — Album par Tina Turner Sortie le 5 septembre 1986 Enregistrement 1986 Durée 50 min 13 s Genre Pop, rock … Wikipédia en Français
Break Every Rule — Infobox Album | Name = Break Every Rule Type = Album Artist = Tina Turner Released =1986 Genre = Pop, Rock, Soul Length = 50:13 Label = Capitol Producer = Bryan Adams Terry Britten Neil Dorfsman Richard Elen Mark Knopfler Bob Clearmountain Albert … Wikipedia
Break Every Rule Tour — infobox concert tour concert tour name = Break Every Rule Tour artist = Tina Turner number of legs = 5 start date = March 4, 1987 end date = March 27, 1988 number of shows = 95 in Europe 2 in South America 76 in North America 22 in Australia 10… … Wikipedia
Break Every Rule (song) — Infobox Single Name = Break Every Rule Caption = Artist = Tina Turner from Album = Break Every Rule A side = B side = Girls Released = 1987 Format = 7 , 12 single Recorded = 1986 Genre = Pop, Rock Length = 3:48 Label = Capitol Records Writer =… … Wikipedia
Break the Rules (album) — Pour les articles homonymes, voir Break the Rules. Break the Rules Album par Namie Amuro Sortie 20 décembre 2000 … Wikipédia en Français
Break the Rules — Infobox Album Name = Break the Rules Type = Album Artist = Namie Amuro Released = December 20, 2000 Recorded = Baybridge Studio, DARP Studios, Guillaume Tell, Larrabee Sound Studio, Ocean Way Recording, On Air Azabu Studio, Stanley House, TK Disc … Wikipedia
Break the Bank (1985) — Infobox Television show name = Break the Bank genre = Game show writer = Rob Lloyd director = Richard S. Kline starring = Gene Rayburn (1985) Joe Farago (1985 6) narrated = Michael Hanks country = USA language = English executive producer =… … Wikipedia
Break the Bank (1976) — Infobox Television show name = Break the Bank genre = Game show director = Richard S. Kline starring = Tom Kennedy (1976, daytime) Jack Barry (1976 7, nighttime) narrated = Johnny Jacobs (1976, daytime) Ernie Anderson (1976 7, nighttime) theme… … Wikipedia
break every rule in the book — If you behave in a completely unacceptable way, you break every rule in the book. Our competitors obtained the contract by breaking every rule in the book … English Idioms & idiomatic expressions
The Solid Tin Coyote — is an animated cartoon in the Looney Tunes series released by Warner Bros.. It features Wile E. Coyote and Road Runner and was directed by Rudy Larriva for release in 1966. PlotWile tries to capture the Road Runner by covering the road with tar,… … Wikipedia
The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 … Wikipedia